Signaalwoorden/verbanden (herhaling)

De vorige les hebben we het gehad over..


1 / 28
suivant
Slide 1: Diapositive
NederlandsMBOStudiejaar 1

Cette leçon contient 28 diapositives, avec quiz interactifs et diapositives de texte.

time-iconLa durée de la leçon est: 30 min

Éléments de cette leçon

De vorige les hebben we het gehad over..


Slide 1 - Diapositive

Signaalwoorden
signaalwoorden en verbanden

Slide 2 - Diapositive

Tekstverbanden/signaalwoorden

Slide 3 - Carte mentale

Tekstverbanden

Slide 4 - Diapositive

Tijd
Voordat, nadat, eerst, daarna, wanneer, vroeger.

Slide 5 - Diapositive

Opsomming
En, ook, ten eerste, ten tweede, vervolgens

Slide 6 - Diapositive

Tegenstelling
maar, echter, toch, desondanks, daarentegen, hoewel, integendeel

Slide 7 - Diapositive

Oorzaak – gevolg
Want, door, doordat, waardoor, te danken aan, als gevolg van

Slide 8 - Diapositive

Doel – middel
Om te, daarmee, waarmee, door middel van

Slide 9 - Diapositive

Overeenkomst/Vergelijking


Net zoals, hetzelfde als, lijkt op, evenzeer, is vergelijkbaar met

Slide 10 - Diapositive

Voorbeeld / toelichting


Een voorbeeld ( hier)van, ter illustratie, bijvoorbeeld, zoals, zo, onder anderen

Slide 11 - Diapositive

Verklaring / argument / reden



Want, omdat, daarom, vanwege, immers,

Slide 12 - Diapositive

Voorwaarde
Als, indien, wanneer, tenzij, in (voor) het geval dat, mits

Slide 13 - Diapositive

Samenvatting / conclusie


Samengevat, kortom, dus, oftewel, al met al, vandaar dat

Slide 14 - Diapositive

Welk tekstverband geeft het signaalwoord "daarvoor" aan?
A
tegenstelling
B
oorzaak/gevolg
C
opsomming
D
tijd

Slide 15 - Quiz

Welk tekstverband geeft het signaalwoord "echter" aan?
A
opsomming
B
oorzaak-gevolg
C
tegenstelling
D
doel-middel

Slide 16 - Quiz

Welk tekstverband geeft het signaalwoord "Bovendien" aan?
A
opsomming
B
tijd
C
tegenstelling
D
doel-middel

Slide 17 - Quiz

Welk tekstverband geeft het signaalwoord "Het gevolg is" aan?
A
opsomming
B
tijd
C
toelichting
D
oorzaak-gevolg

Slide 18 - Quiz

Welk tekstverband geeft het signaalwoord "net als" aan?
A
opsomming
B
tijd
C
toelichting
D
oorzaak-gevolg

Slide 19 - Quiz

Welk tekstverband geeft het signaalwoord "Daarom" aan?
A
opsomming
B
reden-verklaring
C
toelichting
D
oorzaak-gevolg

Slide 20 - Quiz

Welk tekstverband geeft het signaalwoord "ook" aan?
A
opsomming
B
reden-verklaring
C
toelichting
D
oorzaak-gevolg

Slide 21 - Quiz

Welk tekstverband geeft het signaalwoord "Zo" aan?
A
opsomming
B
tijd
C
toelichting
D
oorzaak-gevolg

Slide 22 - Quiz

Welk tekstverband geeft het signaalwoord "maar" aan?
A
opsomming
B
tijd
C
tegenstelling
D
oorzaak-gevolg

Slide 23 - Quiz

Creatieve schrijfopdracht
- Kies een onderwerp waarover jij het leuk vindt iets op te zoeken/schrijven
- Schrijf hierover een verhaal/verslag
- Markeer in jouw tekst alle signaalwoorden en tekstverbanden
- Min 1 kantje (A4) en max 2 kantjes
- Print het uit of lever jouw verhaal (uiterlijk volgende week donderdag) per email in 



Slide 24 - Diapositive

Na deze opdracht
- Kennen jullie het belang van signaalwoorden
- Kun je signaalwoorden vinden/toepassen in een tekst

Slide 25 - Diapositive

Evaluatie

Slide 26 - Diapositive

Voorbeeld van het gebruik van signaal- en verwijswoorden in de tekst
Sinds een aantal jaren neemt het aantal buitenlandse studenten in Nederland alleen maar toe. Deze beweging van studenten is door de opening van de grenzen binnen de Europese Unie heel erg gestimuleerd. In Nederland studeren ieder jaar duizenden buitenlandse mensen. Zij moeten daarvoor de Nederlandse taal beheersen. De Nederlandse taal is echter niet zo populair in het buitenland, ondervinden sommige studenten. Bovendien kan bijna geen enkele nieuw aangekomen student de taal spreken wanneer hij hier komt. 
Het gevolg is dat men in Nederland, net als in veel andere kleine landen, bang is voor het mogelijk achteruitgaan van de taal in het voordeel van het meer populaire Engels of Duits. Daarom hechten onderwijsinstituten belang aan het gebruik van de Nederlandse taal in hun opleidingen, zelfs als het een rem op de veranderingen in het onderwijs betekent.
De Nederlandse taal wordt dan ook verplicht gesteld voor iedere buitenlandse student. Niet alleen alle colleges worden in het Nederlands gegeven, maar iedere student is ook verplicht een aantal werkstukken in het Nederlands te schrijven. Deze maatregel betekent dat een buitenlandse student eerst minimaal een jaar alleen aan het studeren van de taal moet besteden, het studeren van een taal die hij nauwelijks in andere landen zal gebruiken, om vervolgens zijn Nederlands steeds te moeten verbeteren.
Nu heeft de Universiteit van Amsterdam heeft wel een paar maatregelen ingevoerd om de problemen voor buitenlandse studenten te verkleinen. Zo worden masteropleidingen voortaan in het Engels gegeven; alleen in de bacheloropleiding wordt dus het Nederlands gebruikt. Het accepteren van het gebruik van het Engels als de lingua franca zonder het risico dat de eigen taal verdwijnt, blijft echter wel een lastig probleem. 
Voorbeeld van het gebruik van signaalwoorden in de tekst

Sinds een aantal jaren neemt het aantal buitenlandse studenten in Nederland alleen maar toe. Deze beweging van studenten is door de opening van de grenzen binnen de Europese Unie heel erg gestimuleerd. In Nederland studeren ieder jaar duizenden buitenlandse mensen. Zij moeten daarvoor de Nederlandse taal beheersen. De Nederlandse taal is echter niet zo populair in het buitenland, ondervinden sommige studenten. Bovendien kan bijna geen enkele nieuw aangekomen student de taal spreken wanneer hij hier komt.
Het gevolg is dat men in Nederland, net als in veel andere kleine landen, bang is voor het mogelijk achteruitgaan van de taal in het voordeel van het meer populaire Engels of Duits. Daarom hechten onderwijsinstituten belang aan het gebruik van de Nederlandse taal in hun opleidingen, zelfs als het een rem op de veranderingen in het onderwijs betekent.
De Nederlandse taal wordt dan ook verplicht gesteld voor iedere buitenlandse student. Niet alleen alle colleges worden in het Nederlands gegeven, maar iedere student is ook verplicht een aantal werkstukken in het Nederlands te schrijven. Deze maatregel betekent dat een buitenlandse student eerst minimaal een jaar alleen aan het studeren van de taal moet besteden, het studeren van een taal die hij nauwelijks in andere landen zal gebruiken, om vervolgens zijn Nederlands steeds te moeten verbeteren.
Nu heeft de Universiteit van Amsterdam heeft wel een paar maatregelen ingevoerd om de problemen voor buitenlandse studenten te verkleinen. Zo worden masteropleidingen voortaan in het Engels gegeven; alleen in de bacheloropleiding wordt dus het Nederlands gebruikt. Het accepteren van het gebruik van het 
Engels als de lingua franca zonder het risico dat de eigen taal verdwijnt, blijft echter wel een 
lastig probleem.
timer
1:00

Slide 27 - Diapositive

Sinds een aantal jaren neemt het aantal buitenlandse studenten in Nederland alleen maar toe. Deze beweging van studenten is door de opening van de grenzen binnen de Europese Unie heel erg gestimuleerd. In Nederland studeren ieder jaar duizenden buitenlandse mensen. Zij moeten daarvoor de Nederlandse taal beheersen. De Nederlandse taal is echter niet zo populair in het buitenland, ondervinden sommige studenten. Bovendien kan bijna geen enkele nieuw aangekomen student de taal spreken wanneer hij hier komt.
Het gevolg is dat men in Nederland, net als in veel andere kleine landen, bang is voor het mogelijk achteruitgaan van de taal in het voordeel van het meer populaire Engels of Duits. Daarom hechten onderwijsinstituten belang aan het gebruik van de Nederlandse taal in hun opleidingen, zelfs als het een rem op de veranderingen in het onderwijs betekent.
De Nederlandse taal wordt dan ook verplicht gesteld voor iedere buitenlandse student. Niet alleen alle colleges worden in het Nederlands gegeven, maar iedere student is ook verplicht een aantal werkstukken in het Nederlands te schrijven. Deze maatregel betekent dat een buitenlandse student eerst minimaal een jaar alleen aan het studeren van de taal moet besteden, het studeren van een taal die hij nauwelijks in andere landen zal gebruiken, om vervolgens zijn Nederlands steeds te moeten verbeteren.
Nu heeft de Universiteit van Amsterdam heeft wel een paar maatregelen ingevoerd om de problemen voor buitenlandse studenten te verkleinen. Zo worden masteropleidingen voortaan in het Engels gegeven; alleen in de bacheloropleiding wordt dus het Nederlands gebruikt. Het accepteren van het gebruik van het Engels als de lingua franca zonder het risico dat de eigen taal verdwijnt, blijft echter wel een lastig probleem.

Slide 28 - Diapositive