vr 29 jan

Grieks 4
vrijdag 29 januari
begin van het verhaal
begin van het vertalen
1 / 13
suivant
Slide 1: Diapositive
Klassieke TalenVoortgezet speciaal onderwijs

Cette leçon contient 13 diapositives, avec quiz interactifs et diapositives de texte.

time-iconLa durée de la leçon est: 30 min

Éléments de cette leçon

Grieks 4
vrijdag 29 januari
begin van het verhaal
begin van het vertalen

Slide 1 - Diapositive

Wie was de vader van Herakles?
A
Amphitrion
B
Alkmene
C
Zeus
D
Megara

Slide 2 - Quiz

Leg uit wie de andere 3 personen zijn: Amphitrion - Alkmene - Megara

Slide 3 - Question ouverte

https://youtu.be/s7i4cPN8nro

Slide 4 - Diapositive

Begin vertaling
Nadat Herakles eerst van Eurytos boogschieten had geleerd, kreeg hij van Hermes een zwaard, van Apollo pijl en boog, van Hephaistos een gouden borstpantser en van Athena een kleed; zijn knots heeft hij namelijk zelf gesneden in Nemea.
Na de strijd tegen de Minyers gebeurde het dat Herakles door de jaloezie van Hera met waanzin werd getroffen; hij wierp zijn eigen kinderen, die hij bij Megara had, in het vuur en ook twee van de kinderen van Iphikles; nadat hij zich daarvoor zelf tot ballingschap veroordeeld had, werd hij ritueel gereinigd door Thespios; vervolgens ging hij naar Delphi om de god te vragen waar hij moest wonen. De Pythia sprak hem toen voor het eerst aan met de naam Herakles, want voordien werd hij Alkides genoemd. Ze zei hem dat hij naar Tiryns moest verhuizen om daar twaalf jaar lang dienst te doen bij Eurystheus en de tien werken te volvoeren die hem opgedragen zouden worden; en dan, zei ze, als de werken volvoerd waren, zou hij onsterfelijk zijn.

Slide 5 - Diapositive

Welke werken ken je?

Slide 6 - Carte mentale

Begin vertalen
* Pak pen en papier erbij
* Zorg dat je de tekst erbij hebt
* Je krijgt steeds eerst een pagina met een stukje zin en een aantal aanwijzingen erbij
* Daarna maak je op papier een tekeningetje bij dit stukje én schrijf je de vertaling op
* Je levert een foto hiervan in (in de LessonUp)

Slide 7 - Diapositive

τοῦτο ἀκούσας ὁ Ἡρακλῆς εἰς Τίρυνθα ἦλθε
.
ακουσας is een participium aoristus (dus welk voegwoord?)
τουτο is het lijdend voorwerp bij ακουσας
ηλθε is een thematische aoristus van ερχομαι

Slide 8 - Diapositive

Maak een foto van deze zin: τοῦτο ἀκούσας ὁ Ἡρακλῆς εἰς Τίρυνθα ἦλθε

Slide 9 - Question ouverte

καὶ τὸ προσταττόμενον ὑπὸ Εὐρυσθέως ἐτέλει.

LET OOK OP DE AANTEKENINGEN

Ευρυσθεως is de genitivus van Eurystheus
ετελει is een 3e ev imperfectum omdat het iets is wat langer duurt (12 jaar!!)
wat is een nog mooiere vertaling van το προσταττομενον dan 'het opgedragene'?

Slide 10 - Diapositive

Maak een foto van deze zin: καὶ τὸ προσταττόμενον ὑπὸ Εὐρυσθέως ἐτέλει.

Slide 11 - Question ouverte

πρῶτον μὲν οὖν ἐπέταξεν αὐτῷ τοῦ Νεμέου λέοντος τὴν δορὰν κομίζειν·

.
ουν geeft een nieuwe stap in het verhaal aan. Bedenk een passende vertaling hiervoor
επεταξεν is een aoristus omdat het een kortdurende voorgrond handeling is
αυτῷ - dit is Herakles (vertaal: 'aan hem')

Slide 12 - Diapositive

Geef de vertaling van: πρῶτον μὲν οὖν ἐπέταξεν αὐτῷ τοῦ Νεμέου λέοντος τὴν δορὰν κομίζειν·

Slide 13 - Question ouverte