Cette leçon contient 25 diapositives, avec quiz interactifs et diapositives de texte.
La durée de la leçon est: 50 min
Éléments de cette leçon
Wat gaan we doen?
Vragen toets 9 t/m 12?
Bespreken 14A.
Bespreken vragen bij 14C.
Slide 1 - Diapositive
Wat is nog onduidelijk in hoofdstuk 8 t/m 12?
Slide 2 - Question ouverte
Igitur Abraham de nocte consurgens, stravit asinum suum,
Slide 3 - Question ouverte
ducens secum duos iuvenes et Isaac filium suum:
Slide 4 - Question ouverte
cumque concidisset ligna in holocaustum, abiit ad locum, quem praeceperat ei Deus.
Slide 5 - Question ouverte
Die autem tertio, elevatis oculis, vidit locum procul: dixitque ad pueros suos:
Slide 6 - Question ouverte
“Expectate hic cum asino:
Slide 7 - Question ouverte
ego et puer illuc usque properantes, postquam adoraverimus, revertemur ad vos”
Slide 8 - Question ouverte
Tulit quoque ligna holocausti, et imposuit super Isaac filium suum:
Slide 9 - Question ouverte
ipse vero portabat in manibus ignem et gladium.
Slide 10 - Question ouverte
Cumque duo pergerent simul, dixit Isaac patri suo:
Slide 11 - Question ouverte
“Pater mi” At ille respondit: “Quid vis, fili?”
Slide 12 - Question ouverte
“Ecce,” inquit, “ignis et ligna: ubi est victima holocausti?”
Slide 13 - Question ouverte
Dixit autem Abraham: “Deus providebit sibi victimam holocausti, fili mi”
Slide 14 - Question ouverte
Pergebant ergo pariter.
Slide 15 - Question ouverte
Tekst 14C: Het oordeel van Salomon
a. Twee moeders maken ruzie
1. a. Betrekkelijk voornaamwoord.
b. duae mulieres meretrices
2. Degene van de twee mulieres meretrices die niet spreekt
3. a. Genitivus vrouwelijk enkelvoud.
b. Bijvoeglijk.
Slide 16 - Diapositive
Tekst 14C: Het oordeel van Salomon
4. Het kindje is onder de slapende vrouw terechtgekomen.
5. a. Volgens de derde groep (rex/nomen).
b. ‘zijde’
6. ancilla tua
7. Volgens de vierde groep (fructus).
Slide 17 - Diapositive
Tekst 14C: Het oordeel van Salomon
8. ut darem lac filio meo
9. De dode baby, die de andere vrouw bij de vrouw die nu spreekt in bed heeft gelegd.
10. clara luce
11. De vrouw die als eerste heeft gesproken.
Slide 18 - Diapositive
Tekst 14C: Het oordeel van Salomon
b. De wijsheid van de koning
1. ista (r. 2)
2. Om het nog levende kind te verdelen: dividite infantem vivum t/m partem alteri.
3. Zij heeft medelijden met haar levende zoon (commota t/m filio suo).
Slide 19 - Diapositive
Tekst 14C: Het oordeel van Salomon
4. a. Dativus vrouwelijk enkelvoud.
b. De vrouw wier kind gestorven is.
5. De vrouw wier kind is gestorven is.
6. huic (r. 15)
7. Omdat deze vrouw niet wil dat het kind wordt gedood en dat het kind toekomt aan de andere vrouw.
8. timuerunt regem
Slide 20 - Diapositive
Tekst 14C: Het oordeel van Salomon
9. a/b.
- illi (r. 11): bedriegster
- illa (r. 13): bedriegster
- huic (r. 15): de echte moeder.
Slide 21 - Diapositive
Tekst 14C: Het oordeel van Salomon
10. Een wijs oordeel.
11. De vrouw die links voor de koning staat en wijst naar de andere vrouw. Deze vrouw verzoekt de koning om het levende kind aan de andere vrouw te geven.
Slide 22 - Diapositive
Huiswerk
Leren hoofdstuk 9 t/m 12.
Maak de diagnostische toets van hoofdstuk 12.
Slide 23 - Diapositive
Wat heb je vandaag geleerd?
Slide 24 - Question ouverte
Wat is nog onduidelijk? Waar wil je meer over weten?