33: aoristus passief met oefenen andere ww-vormen

Argo 33 aoristus passief
1 / 23
suivant
Slide 1: Diapositive
GrieksMiddelbare schoolvwoLeerjaar 3

Cette leçon contient 23 diapositives, avec quiz interactifs et diapositives de texte.

time-iconLa durée de la leçon est: 50 min

Éléments de cette leçon

Argo 33 aoristus passief

Slide 1 - Diapositive

Aoristus passief
In deze les leer je:
- hoe je een aoristus passief vormt en herkent
- hoe je een aoristus passief vertaalt

Slide 2 - Diapositive

Aoristus passief: kenletters
De letters waaraan je de aoristus passief vaak kan herkennen, zijn: -θη-
Daarnaast heb je bij de indicativus-vormen natuurlijk ook een augment.
Let op: bij de imperativus, het participium en de infinitivus is geen augment!!

Slide 3 - Diapositive

Aoristus passief: vorming
De aoristus passief wordt als volgt opgebouwd:

- augment (in geval van indicativus, niet bij imp/ptc/inf)
- praesens-stam
- aor. pass. uitgang, vaak met kenletters -θη-

Dat ziet er dus zo uit:

Slide 4 - Diapositive

Aoristus passief
Indicativus:
ἐ-λυ-θη-ν
ἐ-λυ-θη-ς
ἐ-λυ-θη
ἐ-λυ-θη-μεν
ἐ-λυ-θη-τε
ἐ-λυ-θη-σαν

Slide 5 - Diapositive

Aoristus passief
Imperativus:
λυ-θη-τι
λυ-θη-τε

Participium (m/v/o):
λυ-θεις, -θεντος
λυ-θεισα, -θεισης
λυ-θεν, -θεντος

Infinitivus:
λυ-θηναι

Slide 6 - Diapositive

Opmerkingen
Let op de volgende dingen:
  • Bij sommige werkwoorden valt de -θ- weg en eindigt de passieve vorm op -ην in plaats van -θην. De uitgangen zijn hier wel gelijk: ἐγραφην, ἐγραφης...
  • Bij de verba contracta wordt de stamklinker verlengd tot η: ποιεω - ἐποιηθην
  • Bij mk-stammen verandert soms de slotletter van de stam:
-π(τ)/-β/-φ wordt -φθην: ἐπεμφθην (πεμπω)
-κ/-γ/-χ wordt -χθην: ἐδιωχθην (διωκω)
-δ/-θ/-ζ wordt -σθην: ἐψευσθην (ψευδω)

Slide 7 - Diapositive

Indicativus
Imperativus
Participium
Infinitivus
ἐκωλυθημεν
πιστευθητε
τιμηθητι
ποιηθηναι
ἀγγελθεισης
ἐταχθησαν
προσηγορευθης
λυθεις

Slide 8 - Question de remorquage

Wat voor vorm is διωχθητε?
A
2 mv aor med
B
2 mv aor pass
C
imp mv aor med
D
imp mv aor pass

Slide 9 - Quiz

Wat voor vorm is ἐπεμψαν?
A
3 mv aor med
B
3 mv aor act
C
3 mv impf act
D
3 mv aor pass

Slide 10 - Quiz

Wat voor vorm is νομισθεν?
A
aor pass ptc o nom/acc ev
B
aor pass 3 ev
C
aor pass 3 mv
D
aor pass ptc m acc ev

Slide 11 - Quiz

Ἐγένετο
A
Act. ind. impf. 3e enk.
B
Med. ind. impf. 3e enk.
C
Act. ind. aor. 3e enk.
D
Med. ind. aor. 3e enk.

Slide 12 - Quiz

Hoe vertaal je ἐνικηθην?

Slide 13 - Question ouverte

ποιῆσαι
A
Act. ind. praes. 3e enk.
B
Act. inf. aor.
C
Act. imperat. aor.
D
Med. ind. aor. 3e enk.

Slide 14 - Quiz

ἐψευσθητε
A
Pass. ind. impf. 2e mv.
B
Med. imperat. aor. enk.
C
Act. ind. aor. 2e mv.
D
Pass. ind. aor. 2e mv.

Slide 15 - Quiz

λυθεισα
A
Pass. ind. aor. 1e ev.
B
Med. part. aor. gen vrl enk.
C
Pass. part. aor. nom vrl ev
D
Pass. inf. aor.

Slide 16 - Quiz

Hoe vertaal je ἐλυθησαν?

Slide 17 - Question ouverte

διωχθηναι
A
Pass. ind. impf. 2e ev.
B
Med. imperat. aor. enk.
C
Med. ind. aor. 2e mv.
D
Pass. inf. aor.

Slide 18 - Quiz

Over wie gaat het
plaatje rechts?
A
Limo
B
Milo
C
Kilo
D
Joske

Slide 19 - Quiz

Wat is de correcte vertaling van de volgende zin?

Τα πλοια ἐκινηθη ἀνεμῳ κατα θαλατταν προς τον των Ἀθηνων λιμενα.
A
De schepen worden door de wind over zee naar de haven van Athene bewogen.
B
Het schip werd door de wind over zee naar de haven van Athene bewogen.
C
De wind bewoog het schip over zee naar de haven van Athene.
D
De schepen werden door de wind over zee naar de haven van Athene bewogen.

Slide 20 - Quiz

Wat is de correcte vertaling van de volgende zin?

Ἐπει παντες οἱ ξενοι ἠγερθησαν, ἀνῳχθησαν αἱ του μεγαρου θυραι.

A
Toen alle vreemdelingen bijeen werden geroepen, openden ze de deuren van de kamer.
B
Nadat de vreemdelingen bijeen waren geroepen, werden de deuren van de kamer geopend.
C
Toen alle vreemdelingen bijeen werden geroepen, werden de deuren van de kamer geopend.
D
Alle vreemdelingen zijn bijeen geroepen, toen openden ze de deuren van de kamer.

Slide 21 - Quiz

Wat is de correcte vertaling van de volgende zin?

Παντων χρηματων κλεφθεντων οὐδεν ἐτι ἐλειφθη τοις ἀθλιοις ἀνθρωποις.

A
Van al het gestolen geld bleef niets over voor de ongelukkige mensen.
B
Van al het gestolen geld werd niets meer achtergelaten voor de ongelukkige mensen.
C
Al het gestolen geld werd gestolen en er werd niets meer achtergelaten voor de ongelukkige mensen.
D
Toen al het geld werd gestolen, werd niets meer achtergelaten voor de ongelukkige mensen.

Slide 22 - Quiz

Heb je nog vragen of opmerkingen over de aoristus passief?

Slide 23 - Question ouverte