v4 semaine 7

v4 semaine 7
1 / 52
suivant
Slide 1: Diapositive
FransMiddelbare schoolvwoLeerjaar 4

Cette leçon contient 52 diapositives, avec quiz interactifs et diapositives de texte.

time-iconLa durée de la leçon est: 60 min

Éléments de cette leçon

v4 semaine 7

Slide 1 - Diapositive

V4 semaine 7
:A: à propos de cette semaine et de la semaine dernière
B:  les demonstratifs et les verbes pronominaux
C:   Entrainez-vous! pour demain!

Slide 2 - Diapositive

Gerrie Gerretsen
Sportlaan 3a  
2623 kb Pijnacker 
Pays-Bas

Bureau international des droits des enfants
6, rue de la cure
75016 Paris
France

Pijnacker, le 15 février 2022 

Madame, Monsieur,

Votre annonce dans 'info ados'  pour un travail de bénévole a retenu mon attention. Je souhaite donc postuler une poste dans votre association.
Je m’appelle........., j’ai seize ans et j’habite à Pijnacker, aux Pays-Bas. Je vais au lycée SCP. Maintenant, je suis en quatrième.. Personnellement, je voudrais faire du bénévolat dans mon quartier. Je suis disponible au week-end et pendant les vacances scolaires. Je suis quelqu’un qui peut travailler dans une équipe. ................ 

Veuillez agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes sentiments distingués.......
 
J
En annexe, je vous envoie mon C.V. Je serais contente de travailler dans votre société.

Dans l’attente de votre réponse, je vous prie de croire, Monsieur, Madame, en l’assurance de mes sentiments respectueux.

Valerie de Bruint
récapitulons : 
adressen onder elkaar
datum:  Pijnacker, le 17 février 2022
aanhef : Madame, Monsieur
afsluiting: hoogachtend opzoeken in je woordenboek!!!!

Slide 3 - Diapositive

quelle est la bonne phrase
A
j'aimerais bien aider le refugees
B
j'aimerais bien aider les réfugiés
C
je voudrais venir à l'aide des refugées

Slide 4 - Quiz





Chère Julie,

Je t’écris cette lettre parce que je pense très souvent à toi.   
J’ai gardé tellement de beaux souvenirs des jours passés ensemble sur la plage. Je me souviens de notre première rencontre. Tu jouais au volley et le ballon est tombé près de moi. Alors tu m’as demandé si je voulais jouer aussi. C’est comme ça que tout a commencé !
J’ai très envie de te revoir. Alors, je t’invite à venir passer une semaine chez moi pour les vacances de Noël. Je voudrais me balader avec toi dans la ville, faire du patin à glace, boire des chocolats chauds et encore plein d’autres choses !
Réponds-moi vite,
Amicalement,
Raphaël






Bi
ex 10: pourquoi vous écrivez cette lettre.
 quels souvenirs vous avez gardés (citez au moins un souvenir).
 que vous l'invitez à venir chez vous.
une idée d'activité pendant ces vacances.
OPDRACHT : de dikgedrukte stukjes zijn BOUTS DE PHRASES UTILES!
 Schrijf deze stukjes over in je aantekeningenschrift en schrijf de vertaling erachter!
 
Doel : belangrijke fase schrijfvaardigheid : bruikbare zinnen/zinsdelen verzamelen om later in te kunnen zetten/ te herkennen in een vergelijkbare context (informele brief)

Slide 5 - Diapositive

écrire une annonce (30mn)
Comment composer des phrases en français ?

* maak een 'lijstje' ingrediënten: woorden en werkwoorden die je zou willen gebruiken en zoek de vertalingen op van de woorden die je niet ken
NIET : een Nederlandse zin proberen te vertalen naar het Nederlands
* check of er in de opdracht of bij de opdracht 'bouts de phrases utiles' staan die je over zou kunnen nemen
* zorg ervoor dat het werkwoordelijk gezegde bij elkaar staat in het Frans 
* de werkwoorden staan bij elkaar, wat mag er allemaal bij/tussen : ontkenningen en persoonlijk voornaamwoorden en in een enkel geval een bijwoord.
* probeer nu een zin te maken : bepalingen van plaats en tijd graag helemaal voor of achteraan in de zin
* let op theorie over vraagzinnen
* check of je -e-tjes voor vrouwelijk en -s-jes voor meervoud nergens vergeet (zn/bn/evt ww)

Slide 6 - Diapositive

faites 15 a/b et 16





17 : Recopiez le texte et remplacez les mots en italique par d'autres mots.
Toi, tu as environ 16 ans, les cheveux blonds, les yeux noirs.
Moi, j'étais debout près de la porte.
Toi, tu étais assise et tu lisais un livre.
C'était le 30 août à la terrasse d'un café à Paris.
Tu portais une robe blanche.
On a échangé quelques mots.
Tu m'as dit que tu venais d'Amsterdam.
On n'a malheureusement pas échangé nos numéros de téléphone.

18: opdracht 17 bereiden we gedeeltelijk samen voor; mbv de volgende slides.
Vous avez rencontré un garçon ou une fille que vous n'arrivez pas à oublier. Vous voulez absolument le/la revoir. Vous écrivez une annonce (d'environ 80 mots) pour retrouver le garçon ou la fille.
 Précisez :
- le titre de votre annonce.
-  la date et le lieu de la rencontre.
 - la description physique, vestimentaire et l'activité du garçon ou de la fille.
 - votre propre description physique, vestimentaire et votre activité.
-  ce qui s'est passé entre vous.
 - ce que vous espérez.










(ré)écrire une annonce
on combine 17/18
Doen we samen, mondeling. Notez au cahier!

Slide 7 - Diapositive

hoe schrijf je :
-
- la date et le lieu de la rencontre.



Slide 8 - Question ouverte

hoe schrijf je :

- ce qui s'est passé entre vous.


Slide 9 - Question ouverte


- la description physique, vestimentaire et l'activité du garçon ou de la fille.
- votre propre description physique, vestimentaire et votre activité.
-


Slide 10 - Question ouverte

Hierbij nogmaals (heel) opdracht 17. Schrijf met behulp van de vorige slides  in je werkboek een zo goed mogelijke advertentie van 80 woorden. 80 woorden zijn er best veel. 

Denk te allen tijde aan het PLAN DE CAMPAGNE  : stap voor stap en zorg dat je vanuit het Frans schrijft en geen Nederlandse zinnetjes vertaalt.

Vous avez rencontré un garçon ou une fille que vous n'arrivez pas à oublier. Vous voulez absolument le/la revoir. Vous écrivez une annonce (d'environ 80 mots) pour retrouver le garçon ou la fille.
 Précisez :
- le titre de votre annonce.
- la date et le lieu de la rencontre.
 - la description physique, vestimentaire et l'activité du garçon ou de la fille.
 - votre propre description physique, vestimentaire et votre activité.
- ce qui s'est passé entre vous.
 - ce que vous espérez.





Slide 11 - Diapositive

UNITÉ 4 – L’AMOUR
Voorbeeldantwoorden: ex 1
Salut, tu me reconnais ? Je suis un copain de ta meilleure amie. / Je suis une copine de ton meilleur ami.
Attention, tu fais tomber quelque chose.
Mais tu ressembles à un acteur que j’ai vu dans un film hier ! / Mais tu ressembles à une actrice que j’ai vue dans un film hier 

Exercice 2 – mise en route ~ vocabulaire
1 fille
2 tout près
3 copains
4 stupide
5 forcée
6 se cache (verstopt zich)
7 m’en vais (ga weg)
8 rasé (geschoren)
9 se sourient (lachen naar elkaar)
10 ne m’attendais pas (verwachtte niet)



3 A
4 een geloof en een identiteit heb. Ik voel me goed…
5 Nee. ‘Je ne m’attendais pas à te voir ici.’
6 François : étudiant en histoire ; Zarka : étudiante en journalisme
7 De film draait om de aantrekkingskracht tussen een Franse jongen en een meisje met een moslimachtergrond: volgens de maker kunnen zij meedoen in de maatschappij (journalistiek studeren) en zichzelf blijven (hier: een sluier dragen).






Exercice 3 – compréhension globale
1 Drie jongens langs de Seine; twee mannen die wandelen langs de Seine; helpende man; opa van het meisje.
2 Langs de Seine en bij de moskee.
3 Vrienden doen stoer, een meisje valt, één van de jongens helpt haar overeind, wordt verliefd op haar en gaat haar later opzoeken bij de moskee.
Exercice 4          1 a vrai, b faux, c faux
2 ‘On est en France ici.’ Dat vindt ze vervelend, ze zegt tegen François dat de mannen ook vervelend naar haar keken.
3 A  /  4 een geloof en een identiteit heb. Ik voel me goed…
5 Nee. ‘Je ne m’attendais pas à te voir ici.’/ 6 François : étudiant en histoire ; Zarka : étudiante en journalisme
7 De film draait om de aantrekkingskracht tussen een Franse jongen en een meisje met een moslimachtergrond: volgens de maker kunnen zij meedoen in de maatschappij (journalistiek studeren) en zichzelf blijven (hier: een sluier dragen).





Slide 12 - Diapositive

ch 4 grammaire I 
Aanwijzend voornaamwoord (Adjectif démonstratif)
Het aanwijzend voornaamwoord in combinatie met een zelfstandig naamwoord gaat als volgt.
de suffixen -çi en -là mogen achter het zelfstandig naamwoord gezet worden om de plaats ervan te duiden.





ce pantalon-ci - deze broek hier <=> ce pantalon-là - die broek daar
denk aan ICI / VOICI / VOILÀ

Slide 13 - Diapositive

Slide 14 - Diapositive

Aanw. vnw zelfstandig gebruikt
Je kunt het aanwijzend vnw ook zelfstandig gebruiken. Je gebruikt het dan in plaats van een zelfstandig naamwoord. 

Voorbeeld: 
C'est le stylo de ma mère = Het is de pen van mijn moeder
C'est celui de ma mère = Het is die van mijn moeder

Slide 15 - Diapositive

Andere voorbeelden:
Je vois la fille que j'adore       =  Ik zie het meisje dat ik liefheb
Je vois celle que j'adore        = ik zie degene die ik liefheb

Quels gateaux est-ce que tu préfères? = Aan welke taarten geef jij de voorkeur?
Ceux-ci ou ceux-là ? = Deze hier of die daar? 

Slide 16 - Diapositive

Dus: het past zich aan aan het zelfstandig naamwoord waar het bij hoort
Mannelijk
Vrouwelijk
Mann. mv
Vrouw. mv
celui
celle
ceux
celles

Slide 17 - Diapositive

Voilà le vélo de mon père.
C'est ......... de mon père.
A
celle
B
ceux
C
celui
D
celles

Slide 18 - Quiz

C'est la photo de mon oncle.
C'est ........ de mon oncle.
A
celui
B
celles
C
ceux
D
celle

Slide 19 - Quiz

Quelles bananes veux-tu?
.......-ci ou ....-là?
A
ceux / ceux
B
celle/ celle
C
celles/ celles
D
celui/ celui

Slide 20 - Quiz

Voici la clé de la maison et ...... de
ma voiture.
A
celui
B
celle
C
ceux
D
celles

Slide 21 - Quiz

J'aime les livres de suspense mais
pas ...... qui sont ici.
A
celle
B
celui
C
celles
D
ceux

Slide 22 - Quiz

Les verbes pronominaux
Net als in het Nederlands heeft het Frans ook wederkerende werkwoorden. 
wederkerende werkwoorden : werkwoord dat met een wederkerend voornaamwoord gecombineerd kan worden.


        Ik was me                                           Je  me lave                  

Slide 23 - Diapositive

Les verbes pronominaux
Net als in het Nederlands heeft het Frans ook wederkerende werkwoorden 
wederkerende werkwoorden : werkwoord dat met een wederkerend voornaamwoord gecombineerd kan worden


                  Ik was me                                           Je  me lave                  

Slide 24 - Diapositive

Les verbes pronominaux
In het Nederlands gaat het wederkerend voornaamwoord NA het werkwoord. 

Ik herinner me

Slide 25 - Diapositive

Les verbes pronominaux
Maar in het Frans gaat het wederkerend voornaamwoord VOOR het werkwoord. 
 
Ik herinner me                                            Je me souviens

zich herinneren                                                    se souvenir 

Slide 26 - Diapositive

Les verbes pronominaux
Je
me
je me lave
Ik was me 
Tu
te
tu te laves
Je wast je
Il / Elle/ On
se
il se lave
Hij/Zij wast zich
Nous
nous
nous nous lavons
We wassen ons
Vous
vous
vous vous lavez
Jullie wassen je
Ils / Elles 
se
elles se lavent
Ze wassen zich

Slide 27 - Diapositive

Les verbes pronominaux
Let op : Als het werkwoord met een klinker begint : 

Je
m'
Je m'amuse
Ik amuseer me
Tu
t'
Tu t'amuses
Je amuseert je
Il / Elle / On 
s'
On s'amuse
Hij/Zij amuseert zich
Ils / Elles
s'
Ils s'amusent
Zij amuseren zich

Slide 28 - Diapositive

Les verbes pronominaux
- In het Frans : Onderwerp + voornaamwoord + werkwoord 

- Dezelfde uitgangen voor regelmatige werkwoorden op -er, -ir en -re

- De laatste 'e' van het voornaamwoord gaat weg als het werkwoord met een klinker begint  

Slide 29 - Diapositive

Vul in
"Je (...) souviens" (Ik herinner me)

Slide 30 - Question ouverte

Vul in
"Tu (...) laves" (Je wast je)

Slide 31 - Question ouverte

Vul in
"On ( ... ) enfuit" (We lopen weg)

Slide 32 - Question ouverte

Vul in
"Nous (...) préparons" (We bereiden ons voor)

Slide 33 - Question ouverte

Les verbes pronominaux 
Voor de ontkennende zinnen.
Ontkennende zinnen in het Frans : 
ne (n') + werkwoord + pas     = > "Je ne sais pas" 
                                                           => "Je n'apprends pas le néerlandais" 
Voor de ontkennende zinnen met wederkerend werkwoord :
Ik amuseer me niet  :Je ne m'amuse pas

In het Nederlands gaat "niet" na het voornaamwoord.
In het Frans gaat "ne" voor het voornaamwoord en "pas" na het werkwoord


Slide 34 - Diapositive

Mettez dans le bon ordre:
se-ne-pas-il-baigne
(zonder hoofdletter, zonder punt)

Slide 35 - Question ouverte

Mettez dans le bon ordre:
souviens-je-me-ne-pas
(zonder hoofdletter, zonder punt)

Slide 36 - Question ouverte

Mettez dans le bon ordre:
pas-ne-te-tu-lèves
(zonder hoofdletter, zonder punt)

Slide 37 - Question ouverte

Mettez dans le bon ordre:
nous-nous-ne-pas-inquiétons
(zonder hoofdletter, zonder punt)

Slide 38 - Question ouverte

Voor de vragen : 3 mogelijkheden 
1 - Tu te lèves ? 
Dezelfde volgorde maar met "?" 

2- Est ce que tu te lèves ?
Dezelfde volgorde maar "est ce que" aan het begin.

3 - Te lèves-tu ?
Inversie : het onderwerp komt na het werkwoord MAAR het voornaamwoord komt voor het werkwoord 

Slide 39 - Diapositive

autres exemples
Il se prépare?  <> Est-ce qu'il se prépare? <> Se prépare-t-il ? 
Vous vous amusez? <> Est-ce que vous vous amusez? <> Vous amusez-vous?

Ils se préparent? <> Est-ce qu'ils se préparent? <> Se préparent-ils?

Slide 40 - Diapositive

Welke zin is correct ?
A
Te souviens-tu ?
B
Tu te souviens ?
C
Est ce que tu te souviens ?
D
A, B en C zijn allen correct

Slide 41 - Quiz

Passé composé 
- De wederkerende werkwoorden werken altijd met het hulpwerkwoord : être 

"Je me suis levé" 
"Elle s'est préparée" 
"Nous nous sommes inquiétés" 


Slide 42 - Diapositive

Welke zin is correct ?
A
Je suis me lavé
B
Je me suis lavé
C
J'ai me lavé
D
Je me ai lavé

Slide 43 - Quiz

Welke zin is correct ?
A
Nous nous sommes préparés
B
Nous sommes nous préparés
C
Nous nous avons préparés
D
Nous avons nous préparés

Slide 44 - Quiz

Les verbes pronominaux 
Voor de ontkennende zinnen met le passé composé : 

"Je ne me suis pas levé" 

Dezelfde volgorde maar "pas" komt TUSSEN het hulpwerkwoord en het werkwoord 

Slide 45 - Diapositive

Passé composé 
Let op ! Als je "être" gebruikt, moet je een extra "e" of "s" toevoegen in bepaalde situaties : 


vrouwelijk enkelvoud
+ e 
Elle est tombée
Ze is gevallen
mannelijk meervoud
+ s 
Ils sont tombés 
Ze zijn gevallen
vrouwelijk meervoud 
+ es 
Elles sont tombées
Ze zijn gevallen

Slide 46 - Diapositive

Slide 47 - Diapositive

Slide 48 - Diapositive

Slide 49 - Diapositive

Welke zin is correct ?
"Ik heb me geen zorgen gemaakt"
A
Je ne me suis inquiété pas
B
Je me ne suis inquiété pas
C
Je ne me suis pas inquiété
D
Je suis ne me pas inquiété

Slide 50 - Quiz

Welke zin is correct ?
"We hebben ons geen zorgen gemaakt"
A
Nous ne nous sommes pas inquiétés
B
Nous nous ne sommes pas inquiétés
C
Nous ne nous sommes inquiétés pas
D
Nous sommes ne pas nous inquiétés

Slide 51 - Quiz

Let op ! 
Niet alle Nederlandse wederkerende werkwoorden zijn ook wederkerende werkwoorden in het Frans en vice versa.

zich wassen = se laver 
elkaar ontmoeten = se rencontrer 
heten = s'appeler 
opstaan = se lever 

à faire : ex grammaire II u4

Slide 52 - Diapositive