Study of Language week 7 Recap and Chapter 19 Social Variation

Chapter 19
Social Variation

1 / 24
suivant
Slide 1: Diapositive
EngelsHBOStudiejaar 2

Cette leçon contient 24 diapositives, avec quiz interactifs, diapositives de texte et 2 vidéos.

time-iconLa durée de la leçon est: 50 min

Éléments de cette leçon

Chapter 19
Social Variation

Slide 1 - Diapositive

Cet élément n'a pas d'instructions

But first...remember, remember!

Slide 2 - Diapositive

Cet élément n'a pas d'instructions

What term do linguists use for words from different languages that are similar in form and meaning?
Words like: Nacht, nacht, night

Slide 3 - Question ouverte

Cet élément n'a pas d'instructions


What are cognates?
A
Words that have a different form and meaning in multiple languages
B
Words that have a similar form and meaning in multiple different languages
C
Words in different languages that have a different form yet a similar meaning
D
Words in different languages that have a similar form yet a different meaning

Slide 4 - Quiz

Cet élément n'a pas d'instructions

What is/are the difference(s) between an accent and a dialect?

Slide 5 - Question ouverte

Cet élément n'a pas d'instructions

Give an example of a lexical difference between AmE and BrE

Slide 6 - Carte mentale

Cet élément n'a pas d'instructions

NORMS have been used in the past to study ___

Slide 7 - Question ouverte

Cet élément n'a pas d'instructions

A large number of isoglosses together would constitute a
A
dialect continuum
B
language
C
dialect boundary
D
twicogloss

Slide 8 - Quiz

Cet élément n'a pas d'instructions

Chapter 19
Social Variation

Slide 9 - Diapositive

Cet élément n'a pas d'instructions

Learning aims:
You should be able to answer the following questions
  • Which social classes can we distinguish?
  • How is social class reflected in your language?
  • What are social markers? (examples?)
  • How can choice of words be an indicator of social class?
  • Why would people adapt their language?
  • How can people try to adapt their language?
  • What are some characteristics of an example of a social variety: AAVE


 

Slide 10 - Diapositive

Cet élément n'a pas d'instructions

Slide 11 - Vidéo

Cet élément n'a pas d'instructions

There were many social markers in that clip. What is NOT an example of a social marker for lower working class?
A
I ain't bovvered
B
I am 'ungry
C
I am having breakfast
D
I am workin'

Slide 12 - Quiz

Cet élément n'a pas d'instructions

Pronouncing the postvocalic /r/ is a social marker for being more upper class in which city?

A
New York
B
Reading

Slide 13 - Quiz

Cet élément n'a pas d'instructions

Our ability to modify our speech style toward or away from the perceived style of the person(s) we are talking to, is called speech ...

Slide 14 - Question ouverte

Cet élément n'a pas d'instructions

There's formal and informal speech style and people can shift between the two. Style shifting can be done in two ways; convergence & ________.

Slide 15 - Question ouverte

Cet élément n'a pas d'instructions

When certain individuals change their speech in the direction of a form that is more frequent in the speech of those perceived to have higher social status, we are dealing with ...
A
covert prestige
B
register
C
jargon
D
overt prestige

Slide 16 - Quiz

Follow-up question: what does covert prestige mean?
What type of speech accommodation are we dealing with here?
(to friend) "Yu gotta meet me mate Pete!"
(to teacher) "Can I go to the bathroom, please?"

A
overt prestige
B
register
C
jargon
D
covert prestige

Slide 17 - Quiz

Follow-up question: what would an example of covert prestige look like? 
Drag and drop and think about what these have to do with social variation 
Jargon
Slang
Taboo
Euphemism

Slide 18 - Question de remorquage

Cet élément n'a pas d'instructions

African American English is considered a social dialect. It is also known as Black English, Ebonics or AAVE.
The V in AAVE stands for ...
A
African American VERSION OF English
B
African American VERNACULAR English
C
African American VARIATION ON English
D
African American VARIETY English

Slide 19 - Quiz

Follow-up question: what does vernacular mean and why is this applicable to AAVE?

Any non-standard spoken version of a language used by a lower-status group.

Slide 20 - Vidéo

Watch about 4 minutes. Many examples of specific lexical and grammatical items. Also use of slang and other social markers.
AAVE = 'sloppy' English?
  • AAVE follows clear rules 

  • Sounds: Left hand > lef han, Think > tink

  • Grammar (often seen as ‘illogical’, ‘sloppy’ or ‘bad’)… He don’t know nothing, you crazy, two guy, my sister work / he don’t care 



Slide 21 - Diapositive

Cet élément n'a pas d'instructions

Would this be used in AAVE?
Yes
No
I ain't afraid of no ghost!
He be working
Cleo's friend was there too
He skinny, bu' he don't care
He has been playing basketball

Slide 22 - Question de remorquage

Cet élément n'a pas d'instructions

Learning aims:
Are you able to answer the following questions?
  • Which social classes can we distinguish?
  • How is social class reflected in your language?
  • What are social markers? (examples?)
  • How can choice of words be an indicator of social class?
  • Why would people adapt their language?
  • How can people try to adapt their language?
  • What are some characteristics of an example of a social variety: AAVE


 

Slide 23 - Diapositive

Cet élément n'a pas d'instructions

Final lesson next week
At home: study your two choice chapters.
In class: test yourselves on STULAN course.


 

Slide 24 - Diapositive

Cet élément n'a pas d'instructions