V4 - les 2 - lire A + écouter A

Aujourd'hui tu as besoin de : 

un stylo

ton livre
Startopdracht: 
Begin met ex. 1 (p.48) in jouw boek.
1 / 19
volgende
Slide 1: Tekstslide
FransMiddelbare schoolvwoLeerjaar 4

In deze les zitten 19 slides, met tekstslides en 1 video.

time-iconLesduur is: 45 min

Onderdelen in deze les

Aujourd'hui tu as besoin de : 

un stylo

ton livre
Startopdracht: 
Begin met ex. 1 (p.48) in jouw boek.

Slide 1 - Tekstslide

Deze slide heeft geen instructies

Les buts
Aan het eind van de les:
  • heb ik meer kennis van de Franse cultuur en geschiedenis;
  • ken ik woorden die te maken hebben met feest;
  • kan ik feitelijke informatie uit authentieke luisterfragmenten halen;

Slide 2 - Tekstslide

Deze slide heeft geen instructies

Programme
  • Écouter A - La Fête de la musique
  • Lire A - La Fête Nationale

Slide 3 - Tekstslide

Deze slide heeft geen instructies

Écouter
Exercice 1 p. 48 - Vocabulaire 
Relie les mots à leur traduction.
  1. En ce sens que
  2. approprié
  3. festif
  4. avoir à coeur de
  5. se produire
  6. se faire repérer
a. optreden
b. ontdekt worden
c. zin hebben om te
d. feestelijk
e. toepasselijk
f. in die zin dat

Slide 4 - Tekstslide

Deze slide heeft geen instructies

Écouter
Exercice 1 p. 48 - Vocabulaire (les réponses)

  1. En ce sens que = F in die zin dat
  2. approprié = E toepasselijk
  3. festif = D feestelijk
  4. avoir à coeur de = C zin hebben om te
  5. se produire = A optreden
  6. se faire repérer = B ontdekt worden

Slide 5 - Tekstslide

Deze slide heeft geen instructies

Écouter
La fête de la musique

2a. lis le tuyau

2b. réponds aux questions en néerlandais.

Slide 6 - Tekstslide

Deze slide heeft geen instructies

Écouter
La fête de la musique

Exercice 2c. Ecoute et remplis le tableau
Date?
Participants?
Lieu?
Prix?
Styles de musique?
Ambiance?

2c

Slide 7 - Tekstslide

Deze slide heeft geen instructies

Écouter
La fête de la musique

Exercice 2c. Ecoute et remplis le tableau (les réponses)
Date = le 21 juin
Participants = les amateurs de la musique
Lieu = dans la rue
Prix = gratuit (accessible pour tout le monde)
Styles de musique = tous les styles par exemple: métal, jazz, brésilienne, etc.
Ambiance = festif

Traduisez:
La fête de la musique is een feestdag in Frankrijk. We vieren het op 21 juni. Iedereen mag deelnemen, maar het is vooral voor amateurs die van muziek houden. Het is gratis. 
Je kunt er alle muziekstijlen vinden, bijvoorbeeld jazz en metal.
De sfeer is erg feestelijk!

Slide 8 - Tekstslide

Deze slide heeft geen instructies

Écouter
La fête de la musique

Exercice 2c. Ecoute et remplis le tableau (les réponses)
Date = le 21 juin
Participants = les amateurs de la musique
Lieu = dans la rue
Prix = gratuit (accessible pour tout le monde)
Styles de musique = tous les styles par exemple: métal, jazz, brésilienne, etc.
Ambiance = festif

Traduisez:
La fête de la musique is een feestdag in Frankrijk. We vieren het op 21 juni. Iedereen mag deelnemen, maar het is vooral voor amateurs die van muziek houden. Het is gratis. 
Je kunt er alle muziekstijlen vinden, bijvoorbeeld jazz en metal.
De sfeer is erg feestelijk!

Slide 9 - Tekstslide

Deze slide heeft geen instructies

Écouter
La fête de la musique
La fête de la musique est un jour férié en France. Cette fête a 
lieu le 21 juin . Tout le monde peut participer, mais surtait 
les amateurs de la musique. C'est gratuit. Il y a beaucoup de styles
 de la musique, par example le jazz et le métal. L'ambiance est trés festif. Les musiciens reçoivent une chance pour se produire. C'est surtout pour les gens qui aiment la musique. Les gens ont pour tradition d'offrir de la musique.

Tu peux y trouver tout!
Tu peux y trouver tous les styles de musique.
Traduisez:
La fête de la musique is een feestdag in Frankrijk. We vieren het op 21 juni. Iedereen mag deelnemen, maar het is vooral voor amateurs die van muziek houden. Het is gratis. 
Je kunt er alle muziekstijlen vinden, bijvoorbeeld jazz en metal.
De sfeer is erg feestelijk!

Slide 10 - Tekstslide

Deze slide heeft geen instructies

Écouter
La fête de la musique

Exercice 2d page 49. 

Ecoute et choisis la bonne réponse
1. Pourquoi la fête de la musique est-elle un gros succès selon Dylan?
2. Que dit Dylan à propos des lieux où il se produit avec son groupe?
3. Qu'est-ce qui est vrai à propos de Dylan?
4. Par quelle musique le groupe de Dylan est-il inspiré?


2d

Slide 11 - Tekstslide

Deze slide heeft geen instructies

Écouter
La fête de la musique

Exercice 2d. Ecoute et choisis la bonne réponse (les réponses)
1. Pourquoi la fête de la musique est-elle un gros succès selon Dylan? A
2. Que dit Dylan à propos des lieux où il se produit avec son groupe? B
3. Qu'est-ce qui est vrai à propos de Dylan? A
4. Par quelle musique le groupe de Dylan est-il inspiré? A


Slide 12 - Tekstslide

Deze slide heeft geen instructies

Wat weet je nog over de Franse nationale feestdag?
le 14 juillet / la Fête Nationale

Slide 13 - Tekstslide

Deze slide heeft geen instructies

Slide 14 - Video

Deze slide heeft geen instructies

La Marseillaise
La Marseillaise est l'hymne national de la France.
La version originale de 1792 a 6 couplets et un couplet pour les enfants. Seul le premier couplet est chanté lors des événements.
 
La Marseillaise est un chant de guerre
qui a été écrit pendant la Révolution française.
On le voit dans le texte:
Aux armes, citoyens,
Formez vos bataillons,
Marchons, marchons!







Slide 15 - Tekstslide

  • à l'école primaire l'hymne nationale est enseigné obligatoirement aux enfants
  • les soldats voyagaient à pied de Marseille à Paris en chantant 'la marseillaise'
  • le chant leur gardaient forts. Le succès était si grand q'on a décidé que ce chant doit devenir le chant national.
  • en 1958 la marseillaise est devenu l'hymne nationale de la république française
La Marseillaise
Les soldats voyagaient à pied de Marseille à
Paris en chantant 'la Marseillaise'

Le chant leur gardaient forts. Le succès était
si grand qu'on a décidé que ce chant doit
devenir le chant national.

En 1958 la Marseillaise est devenue
l'hymne nationale de la république française

À l'école primaire l'hymne nationale est enseigné obligatoirement aux enfants à partir de 2005.

Slide 16 - Tekstslide

  • à l'école primaire l'hymne nationale est enseigné obligatoirement aux enfants
  • les soldats voyagaient à pied de Marseille à Paris en chantant 'la marseillaise'
  • le chant leur gardaient forts. Le succès était si grand q'on a décidé que ce chant doit devenir le chant national.
  • en 1958 la marseillaise est devenu l'hymne nationale de la république française
Vocabulaire A - feest en feestdagen
mécontent 
satisfait 
l'événement 
dédier à 
forcément 
incroyable 
approprié 
repérer 
n'importe quel(le)...
en ce sens que 
le monde 
la plupart 
marquer le début 
la foule 
tandis que 

célébrer 
festif 
avoir lieu 
estival 
le congé 
manifester sa joie 
payant 
croiser 
se produire 
le citoyen 
l'époque 
la nourriture 
avoir faim 
s'enfuir 
effrayé 
vers 
environ 
distribuer 
crier 
se promener 
entraîner 

Slide 17 - Tekstslide

  • à l'école primaire l'hymne nationale est enseigné obligatoirement aux enfants
  • les soldats voyagaient à pied de Marseille à Paris en chantant 'la marseillaise'
  • le chant leur gardaient forts. Le succès était si grand q'on a décidé que ce chant doit devenir le chant national.
  • en 1958 la marseillaise est devenu l'hymne nationale de la république française
Lire A
Prends ton livre à la page 50. On va lire l'introduction ensemble.

Slide 18 - Tekstslide

  • à l'école primaire l'hymne nationale est enseigné obligatoirement aux enfants
  • les soldats voyagaient à pied de Marseille à Paris en chantant 'la marseillaise'
  • le chant leur gardaient forts. Le succès était si grand q'on a décidé que ce chant doit devenir le chant national.
  • en 1958 la marseillaise est devenu l'hymne nationale de la république française
Au travail
Faire
Exercice 5, 6, 7, 8 à la page 50-52

Apprendre
Vocabulaire A à la page 82
Quizlet vocabulaire A (cliquez ici)

Slide 19 - Tekstslide

  • à l'école primaire l'hymne nationale est enseigné obligatoirement aux enfants
  • les soldats voyagaient à pied de Marseille à Paris en chantant 'la marseillaise'
  • le chant leur gardaient forts. Le succès était si grand q'on a décidé que ce chant doit devenir le chant national.
  • en 1958 la marseillaise est devenu l'hymne nationale de la république française