In deze les zitten 19 slides, met interactieve quizzen en tekstslides.
Lesduur is: 45 min
Onderdelen in deze les
Coniunctivus praesens in de hoofdzin
Slide 1 - Tekstslide
Lesdoelen
Je kunt de conjunctivus praesens in de hoofdzin vertalen als wens, aansporing, verbod en twijfelvraag.
Slide 2 - Tekstslide
Wat weet je al?
De conjunctivus praesens herken je aan een a
(bij de a-stammen verandert de a in een e)
De conjunctivus geeft een subjectieve kleur aan een zin.
Slide 3 - Tekstslide
Conjunctivus praesens in de hoofdzin
De conjunctivus praesens kan in de hoofdzin de volgende 'kleuren' geven aan de zin:
Wens (Moge zij lang leven!)
Aansporing (Laten we naar de bakker gaan)
Twijfel (Wat moet ik doen?)
Verbod (Doe dat niet!)
Mogelijkheid (Ik zou het kunnen doen)
Waarschijnlijkheid
Een conjunctivus moet je in de hoofdzin altijd op een bijzondere manier vertalen!
Slide 4 - Tekstslide
Wens (optativus)
Vertalen met 'moge ...' of 'hopelijk'
Vaak versterkt met utinam ('och...')
Utinam domi maneas!
Moge je thuis blijven! / Hopelijk blijf je thuis!
Slide 5 - Tekstslide
Aansporing (adhortativus)
Vertalen met 'laten...'
Altijd 1e of 3e persoon
Domum eamus!
Laten wij naar huis gaan.
Slide 6 - Tekstslide
Verbod (prohibitivus)
Altijd met de ontkenning ne
Vertalen met 'je moet niet ...' / ontkennende bevelvorm 'doe dat niet!'
Ne hoc facias!
Je moet dit niet doen! / Doe dit niet!
Slide 7 - Tekstslide
Twijfelvraag (dubitativus)
Altijd in vraagzinnen
Vertalen met 'moeten'
Quid faciam?
Wat moet ik doen?
Slide 8 - Tekstslide
Mogelijkheid (potentialis)
Altijd in vraagzinnen
Vertalen met 'zou kunnen'
Nemo hoc dubitet.
Niemand zou hieraan kunnen twijfelen.
Slide 9 - Tekstslide
Waarschijnlijkheid (concessivus)
Vertalen met 'ook al' / 'zal wel'
Omnia possideat, non possidet aëra Minos.
Ook al bezit hij alles, Minos bezit de lucht niet.
Slide 10 - Tekstslide
Signaalwoorden
Utinam: wens --> Moge / Ik hoop dat
Ne: verbod --> Je moet niet / Doe niet
Vraagteken: twijfelvraag --> Wat moet ik doen?
Geen signaalwoord? Kijk naar de context!
Slide 11 - Tekstslide
Vertaal de zin: Utinam propter virtutem laudem mereas!
Slide 12 - Open vraag
Vertaal de zin: Pareant liberi parentibus: hi enim severiores sunt.
Slide 13 - Open vraag
Vertaal de zin: Canis magnus appropinquat: utrum consistam an procul curram?
Slide 14 - Open vraag
Vertaal de zin: Carmen repetamus: bis canamus!
Slide 15 - Open vraag
Vertaal de zin: Ne lacrimes de vulneribus tuis, fili, nam mox minus doleas.
Slide 16 - Open vraag
Slide 17 - Tekstslide
De Romeinse dichter Catullus wijdt liefdesgedichten aan Lesbia. Over hun relatie wordt geroddeld, maar daar moeten ze zich, vindt hij, niets van aantrekken. Vertaal de tekst. Vivamus, mea Lesbia, atque amemus, rumoresque senum severiorum omnes unius aestimemus assis. rumores mv = kletspraatjes / severus, -a, -um = streng / aestimare + gen = waard vinden / unius assis (gen) = één cent
Slide 18 - Open vraag
Klaar?
Begin met het vertalen van tekst 44 regels 13 t/m 30.