2024-12-03 G3 Grieks

Leerdoelen
  • Ik kan aor.vormen herkennen, benoemen en vertalen.
  • Ik kan T 18, r. 25-30 vertalen.
  • Cultuur: Delphi










Weektaak
  • herhalen: W t/m les 18 (incl. stampkaartjes)
  • leren: W les 19 (100%) (incl. stampkaartjes)
  • maken (deels in de les): ergon 22 (2e helft)
  • maken (in de les): ergon 21, zin 6 en ergon 23, zin 1 en 5

10/12: Proefvertaling t/m ARGO H 19; W t /m les 19, spiekbriefje (3 woorden)

1 / 24
volgende
Slide 1: Tekstslide
GrieksMiddelbare schoolvwoLeerjaar 3

In deze les zitten 24 slides, met interactieve quizzen en tekstslides.

time-iconLesduur is: 45 min

Onderdelen in deze les

Leerdoelen
  • Ik kan aor.vormen herkennen, benoemen en vertalen.
  • Ik kan T 18, r. 25-30 vertalen.
  • Cultuur: Delphi










Weektaak
  • herhalen: W t/m les 18 (incl. stampkaartjes)
  • leren: W les 19 (100%) (incl. stampkaartjes)
  • maken (deels in de les): ergon 22 (2e helft)
  • maken (in de les): ergon 21, zin 6 en ergon 23, zin 1 en 5

10/12: Proefvertaling t/m ARGO H 19; W t /m les 19, spiekbriefje (3 woorden)

Slide 1 - Tekstslide

Begintaak: Pak je HB op blz. 157 + je schrift.

Maak van ergon 22 de nrs. 13-24. Doe dat als volgt:
  • schrijf de vorm over in brokjes
  • noteer ww van herkomst
  • noteer type aoristus
  • noteer vertaling

We kijken dit over 10-12 minuten na.
Drillster: William, Jaleesa, Anne, Marin

Slide 2 - Tekstslide

Slide 3 - Tekstslide

Slide 4 - Tekstslide

Pak je TB op blz. 69 + je schrift.

  • We kijken T 18, r. 25-30 na

Slide 5 - Tekstslide

Dinsdag 10 december: proefvertaling Grieks

  • Je krijgt een Griekse tekst te vertalen.
  • De basiswoorden t/m les 19 worden bekend verondersteld (stampkaartjes dus ook)
  • Je mag een spiekbriefje met 3 woorden + betekenis meenemen. Schrijf daarop het Griekse woord + de betekenis(sen) en extra's zoals je die in de woordenlijst vindt.
  • Je hebt het hele uur de tijd.

Slide 6 - Tekstslide

Woorden les 19
ἡ ἀγορά     ἡ στρατιά     ὁ Ἀθηναῖος     αἱ Ἀθῆναι

λυπέω     κρατέω (+?)(2)     δράω     ἀναγιγνώσκω

ἐάω     ἀγγέλλω     πείθω     τελέω

ἔδοξα (+?)(2)  ἀνέγνων   ἐκάλεσα   ἔπεισα   ἤγγειλα   ἐτέλεσα

ἆρα μή;     ἆρ᾿ οὐ(κ);     
 
     





Slide 7 - Tekstslide

cultuur Thema 4: 20
Archeologie in Delphi

je gaat een aantal vragen beantwoorden
lees voordat je begint met de  vragen eerst de tekst op de volgende slide

Slide 8 - Tekstslide

Lees bovenstaande tekst. 
De tekst is ook in je TB op blz. 72-73 te vinden.


je gaat een aantal vragen beantwoorden
lees voordat je begint met de  vragen eerst p.72 (tekstboek)

Slide 9 - Tekstslide

Welk offer verloste de Kleonaiers van de pest?
A
B
C
D

Slide 10 - Quizvraag

Welk offer hielp de inwoners van Korkyra met de visvangst?
A
B
C
D

Slide 11 - Quizvraag

Het heiligdom van Delphi was met name gewijd aan Apollo, maar kennelijk niet uitsluitend aan hem. Leg dit uit.

Slide 12 - Open vraag

sleepvraag
je maakt zo een sleepvraag 
- je sleept Nederlandse vertalingen naar de juiste Griekse woorden 
- Het is de Griekse passage van Pausanias die je net hebt gelezen, r.8-13

Slide 13 - Tekstslide

ὁ βουκόλος, καὶ εἶδεν ἰχθύων τῶν θύννων ἀτέκμαρτόν τι ἀριθμῷ πλῆθος. καὶ ὁ μὲν δῆλα τοῖς ἐν τῇ πόλει Κορκυραίοις ἐποίησεν: οἱ δὲ—ἑλεῖν γὰρ τοὺς θύννους προαιρούμενοι τὴν ἄλλως ταλαιπωρίαν εἶχον—θεωροὺς ἀποστέλλουσιν ἐς Δελφούς: καὶ οὕτω Ποσειδῶνί τε ἐκεῖνον θύουσι τὸν ταῦρον καὶ αὐτίκα μετὰ τὴν θυσίαν αἱροῦσι τοὺς ἰχθῦς, 
καί σφισι τὸ ἀνάθημα ἐν Ὀλυμπίᾳ τε καὶ ἐν Δελφοῖς ἐστιν ἡ δεκάτη τῆς ἄγρας.
vissen
tonijnen
stier
offer
zag
vangen
tiende
wijgeschenk

Slide 14 - Sleepvraag

Wat zijn de drie redenen volgens Pausanias om een schathuisje te bouwen?

Slide 15 - Open vraag

Bekijk de afbeelding. Hij staat in je TB op blz. 61.
Hier zie je een reconstructie van de verschillende wijgeschenken, schathuizen, etc - Rechtsboven de tempel van Apollo.
Bekijk de afbeelding goed - je weet met de informatie op de volgende dia verschillende Griekse poleis aan te wijzen die bepaalde wijgeschenken of schathuizen hebben geplaatst te Delphi

Slide 16 - Tekstslide

De Sphinx van Naxos, nu in het Archeologisch Museum van Delphi, is een 2.22 meter lang marmeren beeld van een sfinx, een mythisch wezen met het hoofd van een vrouw, de borst en vleugels van een prooivogel en het lichaam van een leeuwin. De Sfinx stond op een kolom van 10 meter die werd opgericht in 560 v.Chr. naast de tempel van Apollo in Delphi, het religieuze centrum van het oude Griekenland. 
Bronzen stier gewijd door de Korkyraische vissers, circa 480 v Chr gewijd te Delphi
halfronde exedra met beelden van koningen van Argos
Het schathuis van de Atheners stond langs de Heilige Weg en naast het schathuis van Knidos. Het schathuis van Knidos heeft aan de voorkant in plaats van twee zuilen twee vrouwenfiguren (Karyatiden).
Lees de toelichting bij de plaatjes.

Slide 17 - Tekstslide

Sleep de verschillende poleis op de juiste plek op de afbeelding - gebruik de informatie op de vorige dia.

Er blijven een paar plekken op de afbeelding leeg


Argos


Athene


Korkyra


Naxos

Slide 18 - Sleepvraag

Waarom is reisgids van Pausanias een belangrijke bron voor A) archeologen B) historici

Slide 19 - Open vraag

Woorden les 19

πείθω     τελέω      ἐάω     ἀγγέλλω  ἡ ἀγορά      ἐτέλεσα        

 αἱ Ἀθῆναι     ἡ στρατιά      ἆρ᾿ οὐ(κ);      ὁ Ἀθηναῖος

δράω     ἀναγιγνώσκω     λυπέω     κρατέω (+?)(2)     ἆρα μή;    

  ἐκάλεσα      ἔπεισα      ἤγγειλα      ἔδοξα (+?)(2)  ἀνέγνων   

           
 
     





Slide 20 - Tekstslide

Pak je HB op blz. 156 + je schrift.

  • Je gaat 2-3 zinnen vertalen volgens stappenplan.
  • Je moet alle stappen kunnen 'vertellen'.
  • Uiteindelijk noteer je de vertaling van de zinnen in je schrift.

1. Zin 6 van ergon 21 (HB blz. 156)
2. Zin 1 van ergon 23 (HB blz. 158)
3. Zin 5 van ergon 23 (HB blz. 158)

Slide 21 - Tekstslide

Ergon 21, zin 6

Οὔποτε τοῖς ἀνθρώποις ἔξεστι τοὺς τῶν 

θεῶν νόμους πάντως γνῶναι.


Slide 22 - Tekstslide

Ergon 23, zin 1

Ἐπεὶ οἱ Τρῶες ἔμαθον, ὅτι οἱ Ἕλληνες τὴν

τῆς Τροίας χώραν ἔλιπον, εἰς τὴν ᾐόνα 

ἔβησαν, οὗ ἀεὶ τὰ πλοῖα αὐτῶν ἦν.



Slide 23 - Tekstslide

Ergon 23, zin 5

Πρῶτον μὲν ἠγνοοῦμεν τὴν τῶν ἡρώων τύχην, ἔπειτα δὲ 

σφόδρα ἐλύπησεν ἡμᾶς ἡ ἀλήθεια, ἐπεὶ ἠκούσαμεν 

τὸν περὶ τοῦ θανάτου αὐτῶν λόγον.



Slide 24 - Tekstslide