A.c.P.

a.c.p.
1 / 20
volgende
Slide 1: Tekstslide
GrieksMiddelbare schoolvwoLeerjaar 4

In deze les zitten 20 slides, met interactieve quizzen en tekstslides.

Onderdelen in deze les

a.c.p.

Slide 1 - Tekstslide

In deze les...
1. Herhaling A.c.I.
2. Nieuw: A.c.P.
3. Oefening A.c.P.

Slide 2 - Tekstslide

Waar staat de afkorting A.c.I. ook alweer voor?

Slide 3 - Open vraag

Wat is ook alweer de A.c.I.?
  • De A.c.I. is een constructie met een accusativus en een infinitivus
  • De A.c.I. vormt als het ware het lijdend voorwerp in de zin 
  • Ik zie hem naar buiten rennen.

Slide 4 - Tekstslide

Wat is ook alweer de A.c.I.?
  • In het Nederlands vertaal je deze constructie vaak als een bijzin. Het is een vervanging van een ὅτι(dat)-bijzin:
  • Ik zie dat (ὅτι) hij naar buiten rent --> Ik zie hem naar buiten rennen.
  • In het Nederlands kom je vaak niet uit als je een A.c.I. letterlijk vertaalt. 
  • Bijvoorbeeld: Ik weet hem gitaar te kunnen spelen --> Ik weet dat hij gitaar kan spelen.

Slide 5 - Tekstslide

Maak van de volgende A.c.I.-zin een bijzin met 'dat':
De ouders verwachten hun kinderen te laat thuis te komen.

Slide 6 - Open vraag

Hoe ziet de A.c.I. eruit?
  • De A.c.I. is een omgezette ὅτι-bijzin:
  • Οὐ γιγνώσκετε ὅτι οἱ Ἀχαιοι ἄπιστοι εἰσιν;
  • Het onderwerp van de ὅτι-bijzin wordt de accusativus en de persoonsvorm een infinitivus
  • Οὐ γιγνώσκετε τους Ἀχαιους ἄπιστους εἶναι;

Slide 7 - Tekstslide

Vertaal:
Οὐ γιγνώσκετε τους Ἀχαιους ἄπιστους εἶναι;

Slide 8 - Open vraag

Let op gelijk- en voortijdigheid
  • Infinitivus praesens - gelijktijdig aan hoofdwerkwoord
  • Ik zeg dat ik ga - ik zei dat ik ging
  • Infinitivus aoristus - voortijdig aan hoofdwerkwoord
  • Ik zeg dat ik ging - ik zei dat ik was gegaan

Slide 9 - Tekstslide

Gelijktijdig of voortijdig?
Ἐλπιζω τὸν δεσπότην τὰ τέκνα σῳζειν.
A
Gelijktijdig
B
Voortijdig

Slide 10 - Quizvraag

Gelijktijdig of voortijdig?
Ἠλπισα τὸν δεσπότην τὰ τέκνα σῳζειν.
A
Gelijktijdig
B
Voortijdig

Slide 11 - Quizvraag

Gelijktijdig of voortijdig?
Ἠλπισα τὸν δεσπότην τὰ τέκνα σῳσαι.
A
Gelijktijdig
B
Voortijdig

Slide 12 - Quizvraag

A.c.P.
Nog een constructie: Accusativus cum Participio

Deze constructie is vergelijkbaar met de A.c.I.

Slide 13 - Tekstslide

A.c.P.
  • Als de veroorzaker één van de volgende betekenissen heeft, gebruikt het Grieks geen A.c.I. maar een A.c.P.:
  • zien, (op)merken
  • horen, vernemen
  • weten, inzien, beseffen, begrijpen
  • Een emotie, zoals blij zijn

Slide 14 - Tekstslide

A.c.P.
  • De A.c.P. werkt hetzelfde als de A.c.I., alleen is de infinitivus nu een participium:
  • ἤκουον ὅτι Κίρκη ᾐδεν.
  • *ἤκουον Κίρκην ᾀδειν.
  • ἤκουον Κίρκης ᾀδουσης.

Slide 15 - Tekstslide

ἤκουον Κίρκης ᾀδουσης: Waarom staat Κίρκης ᾀδουσης in de genitivus?

Slide 16 - Open vraag

Vertaal: ἤκουον Κίρκης ᾀδουσης.

Slide 17 - Open vraag

Oefenen:
Maak taaloefening A (alleen 1 en 2) op p.148 van je hulpboek

Slide 18 - Tekstslide



  1. Ὁρῶ τοὺς ἄνδρας φοβηθέντας
  2. Οὐκ ἐπύθοντο αὐτὸν τελευτήσαντα.


  1. Ik zie dat de mannen bang waren(/zijn).
  2. Zij wisten niet dat hij was gestorven.


Slide 19 - Tekstslide

Onthoud:
  • De A.c.P. werkt hetzelfde als de A.c.I., alleen is de infinitivus nu een participium.
  • De A.c.P. kan voorkomen in alle naamvallen als aanvulling

Slide 20 - Tekstslide