vakdidactiek boek

Ilias
Dominiki
Marouah
Nazla
Inaira
Manar
Erdem
Achraf
Muberra 
Mehmet
David
Kuba
Mohamed
Sara
Ahmed
Sam
Hwida
Georgi
Docent
1 / 50
next
Slide 1: Slide
EngelsMiddelbare schoolvmbo bLeerjaar 2

This lesson contains 50 slides, with interactive quizzes, text slides and 3 videos.

time-iconLesson duration is: 180 min

Items in this lesson

Ilias
Dominiki
Marouah
Nazla
Inaira
Manar
Erdem
Achraf
Muberra 
Mehmet
David
Kuba
Mohamed
Sara
Ahmed
Sam
Hwida
Georgi
Docent

Slide 1 - Slide

Lesson 1

Slide 2 - Slide

Lesson objective

At the end of  this lesson you have made your identity tree or identity information text in book creator and share it with your classmate. 


Slide 3 - Slide

warm up
Who am I?

You get a card from me. Write one fact about yourself on the card. Don't write your name!
After you write it, I will come and collect it

Slide 4 - Slide

What is identity?

Slide 5 - Mind map

Slide 6 - Video

Reading text: my name
In English, my name means hope. In Spanish, it has too many letters. It can also mean sadness. It is like the number nine and a colour that looks like mud. It reminds me of the Mexican music my father plays on Sunday mornings while shaving. The songs sound like crying. My great-grandmother had the same name as me. She was a strong woman, just like me. We were both born in the Chinese year of the horse. I wish I could have known my great-grandmother. She was so wild that she never wanted to marry. But my great-grandfather changed her mind. He put a bag over her head and took her away, as if she were a beautiful flower. That's how he did it. According to the story, my great-grandmother never forgave him. She spent her whole life looking out the window, like many women who carry their grief on their elbow. I wonder if she made the best of what she had or regretted her life. My name is Esperanza. I got it from my great-grandmother. But I don't want to inherit her place at the window. At school, they pronounce my name in a funny way. But in Spanish, my name sounds softer, like silver. It is not as long and thick as my sister's name, Magdalena, which I like less than mine. Magdalena can come home and be called Nenny. But I am always Esperanza. I would like to give myself a new name, one that reflects the real me, the part of me no one sees. Maybe I could be called Lisandra or Maritza, or even Zeze the X. Yes, something like Zeze the X would be perfect.

Slide 7 - Slide

What does Esperanza think about her name? What does this tell about her personality?

Slide 8 - Open question

Draw your identity tree
answer these questions
  • Who are you?
  • If you could change your name, what would you change it to?
  • What is your personality like? (Friendly, creative, funny, etc.)
  • What are you good at?
  • What is your home language?
  • What food do you like?
  • What kind of work do you want to do in future ?

Slide 9 - Slide

 The roots of your identity tree
Who has influenced you the most in your life?


Add the name of that person to the root of your identity tree

Slide 10 - Slide

Share your identity tree with your partner
timer
15:00

Slide 11 - Slide

Present your identity tree/identity text
What: Teacher ask students who would like to present their identity tree to the class. 
How: Speaking assessment
Help: Teacher/classmate
Time: 10 minutes (each 2 min)
Result: You know how to present and how to assess

Slide 12 - Slide

How was it?
Did you like making your identity tree? 
Did you learn something new about your classmate?

- Do you think your identity would be different if you had been born in another country /family / culture? 


Slide 13 - Slide

Lesson 2

Slide 14 - Slide

My language biography
Chapter 2

Slide 15 - Slide

Lesson objectives
 
At the end of this lesson I learnt how to read a text to find specific information.

At the end of this lesson I have written my language biography.

Slide 16 - Slide

Flag of countries you know the language of: choose 3

Slide 17 - Open question

How have you learned these languages? (at home, at school, with friends, sport..)

Slide 18 - Open question

What is language biography?
Language biography tells us how many languages each person know and what they can do in each language. It gives information on learning experiences and how each person know those languages. 

Slide 19 - Slide

What reading strategies do you know?

Slide 20 - Mind map

Reading comprehension
Before the reading comprehension activity, let's look at what we know about reading strategies.

Slide 21 - Slide

Leesstrategieen
1. oriënterend lezen (Orientation reading
2. globaal lezen (Skimming reading)

3.zoekend lezen (Scanning reading)

4. intensief lezen (intensive reading)

Slide 22 - Slide

Reading comprehension
Read the text and use one word from the box to fill in the gap. Look at the words around the gap. Do you see a verb, a name or a connective (and, but..)?
Vocabulary 
nervous:   zenuwachtig:
flying: vliegend
jazz: jazz
singer: zangeres
amazing: geweldig
songwriter: liedjesschrijver

timer
10:00

Slide 23 - Slide

Reading comprehension

Read the text and answer the questions 
timer
10:00

Slide 24 - Slide

Write the second chapter of your book
Title: My language biography
I speak ..... languages 
Language: ... for how long? ........
How I learned the language(s) ........
 I use the language(s) ........
Countries I have visited where this or these language(s) are spoken ....... 
I meet speakers of this or these language(s) ............ 
I watch TV programmes, films or listen to the radio in this or these language(s) .

Slide 25 - Slide

Self reflection
How best do you learn a language?

Slide 26 - Open question

Lesson 3

Slide 27 - Slide

My culture
Chapter 3

Slide 28 - Slide

Lesson objectives

At the end of this lesson I know how to use Wh question in an interview.
At the end of this lesson I have interviewed my classmate about his/her culture.

Slide 29 - Slide

New vocabulary 
  • Customs (gewoontes/een manier van doen)
  • Beliefs (religie)
  • Traditions (tradities ) Voorbeeld: Sinterklaas in NL
  • Culture shock (cultuur shock) 
  • Folklore (volksverhalen) Voorbeeld in UK: Robinhood
  • Embrace (accepteren)
  • (Core) values (waarden)
  • Ethics (ethiek)

Slide 30 - Slide

What are WH questions in English?

Slide 31 - Mind map

... are you doing?
Working.
... are you going?
Home.
... are we leaving?
Tomorrow.
... are your crying?
I'm sad.
... are you doing?
I'm okay.
...  are you talking to?
My mum. 
What
Where
Why
When
How
Who

Slide 32 - Drag question

let's watch a video about culture and cultural diversity!

As you watch, take note of 3 things that stand out!  

Slide 33 - Slide

Slide 34 - Video

What is cultural diversity and why is it important?

Slide 35 - Open question

Culture comparison

timer
15:00

Slide 36 - Slide

 Find out what similarities/differences you and your classmate have.
Ask "W" (what, which, who, when, where) questions and fill in the worksheet.
Examples: 
How does your flag look like?
Which holidays do you celebrate? When?
What types of music, people in your culture listen to?
 How do you celebrate New Year?
What does your culture say about school?
Which sport do you like?





Slide 37 - Slide

Slide 38 - Slide

Write the third chapter of your book
Go to Book creator
Title: My culture
Write about your food, language, music, traditions, ceremonies, school and....
timer
10:00

Slide 39 - Slide

Evaluation

Did you learn something new about your classmate culture?

Slide 40 - Slide

Lesson 4

Slide 41 - Slide

Today's programm
  1. Write chapter 4 : My life in the Netherlands 
  2. There is an extension task for people who want to make a Dutch Custom Guide 
  3. Go back and check your book with the self assessment sheet
  4. Improve your text if it needs to become better

Slide 42 - Slide

Lesson objectives
Chapter 4 : My life in the Netherlands 

At the end of this lesson you will use comparatives (vergrotende trappen) to compare your life experience in the Netherlands with your home country 



Slide 43 - Slide

Name three things you like about the Netherlands

Slide 44 - Mind map

speaking exercise
Vergrotende trap/compartives 

Slide 45 - Slide

Slide 46 - Video

Speaking 
Use comparatives to compare your life in The Netherlands  with your home country with a partner
timer
10:00

Slide 47 - Slide

Self-assessment (zelfbeoordeling)
Use the self-assessment sheet (beoordeling rubric) to check your writing

Slide 48 - Slide

Evaluate (beoordeel) your teacher lesson series
Click on the link in the following slide

Thank you!

Slide 49 - Slide

Slide 50 - Link