Les 41: Volksvergadering

Χαιρετε παντες!
1 / 41
next
Slide 1: Slide
GrieksMiddelbare schoolvwoLeerjaar 4

This lesson contains 41 slides, with text slides and 2 videos.

Items in this lesson

Χαιρετε παντες!

Slide 1 - Slide

Vandaag:
- Het begin van Athene
- afloop van de Perzische Oorlogen & ruzie Athene en Sparta
- start met nieuwe grammatica werkwoord: coniunctivus

Ik heb net jullie toetsen opgehaald, vrijdag krijgen jullie de cijfers

Slide 2 - Slide

Proloog
samen lezen en maken opdracht 1, 2, 3 

Slide 3 - Slide

Neem de volgende vragen over in je schrift
1. Na welke gebeurtenis werd Athene echt een stad om rekening mee te houden?

2. Atheners prijzen zichzelf om het feit dat ze 'αὐτοχθων' zijn - wat betekent dit letterlijk?

3a. Wie was de eerste leider/keizer/koning van Athene?
3b. Wat was er bijzonder aan de afstamming van deze persoon?
3c. Wat is de relatie tussen deze persoon en Athena?

4. Wat doen de Atheners om zichzelf belangrijker te kunnen doen lijken, lang voordat ze belangrijk werden?

5a. Wie was Kekrops?
5b. Welke goden krijgen ruzie om Kekropia?
5c. Welke god wint? Hoe?
5d. Hoe maakt de mythe van Kekrops Athene belangrijker en machtiger dan de mythe van de koning bij vraag 3?




Slide 4 - Slide

Slide 5 - Video

Les 41: Volksvergadering
heeft nieuwe grammatica omtrent het werkwoord: de coniunctivus. 

Daarom eerst even het werkwoord tot nu toe herhalen middels ergon 1 & 2.

Kies steeds 5 van de 15 vormen. 

Slide 6 - Slide

Χαιρετε παντες!

Slide 7 - Slide

Slide 8 - Slide

Vandaag:
Vorige les: erga 1 & 2 gemaakt, 5 van elke oefening
herhaling werkwoord (o.a. thematische en sigmatische aoristus)

Deze les: volksvergadering (huisw. maandag = t/m r. 16) & de coniunctivus 

Slide 9 - Slide

Les 41: Volksvergadering
samen lezen + opdracht 4 + opdracht 7

Slide 10 - Slide

Wat is de coniunctivus?
Het regent. 

Iedereen kan zien DAT dit inderdaad zo is. Of niet.
= indicativus

Ik hoor hem praten. 
Ik zie de eend lopen.
Er staat een giraffe in de gang. 



Slide 11 - Slide

Aantekening: wat is de coniunctivus?
Het regent. 

Iedereen kan zien DAT dit inderdaad zo is. Of niet. Feitelijk. Waarneembaar.
= indicativus

Het zou best wel eens kunnen gaan regenen. 
Hij zei dat hij dit zou gaan doen. Ik hoop dat hij dat gaat doen. Deed hij dat maar. 
Ik doe dit opdat ik dan de slag kan winnen. Ik lees dit om te winnen. 

Dit zijn gevoelens, meningen, navertellingen, bedoelingen. 
= coniunctivus

Slide 12 - Slide

Kijk mee in het hulpboek
(al is het maar om te laten zien: ga dit alsjeblieft niet allemaal uit je hoofd leren, want...) 

Slide 13 - Slide

De coniunctivus: hoe ziet het eruit? 
Te herkennen aan: ω en η

& welke vertaalopties hebben we? (volgende pagina)


Slide 14 - Slide

Aantekening: 
Coniunctivus in de hoofdzin:
je MOET iets in de vertaling van het werkwoord toevoegen om de coni te vertalen:  laten, moeten, zullen, hopen (μη ontkenning, ipv οὐ)

Coniunctivus in de bijzin:
μη, ὅπως, ὅταν, ἄν, ἐάν, ἐπειδαν, ἵνα 
zijn voegwoorden die een coni verplichten
voegwoord vertaald = coni vertaald 


Slide 15 - Slide

maken ergon 9 (kies 3 van de 6)

Slide 16 - Slide

Les 41: let op de coni(unctivus)!
Γεωργός: Σήμερον ἐκκλησία συνάγεται ἐν 

τῇ Πυκνί. Τί ποιήσω; Ἔλθω ἢ μή ; 

Γυνή:  Μὴ τολμήσῃς ἀπεῖναι, ὅταν ὁ Ἀθηναῖος 

δῆμος ἀγείρηται. Πάντως δὲ ποίει ὅπως 

5.    μὴ ἀναγκάζῃ παρεῖναι ὑπὸ τῶν ἀρχόντων. 

timer
2:00

Slide 17 - Slide

Les 41: let op de coni(unctivus)!
Οὗτοι γὰρ ἰλλάδι ἐρυθρᾷ τοὺς πολίτας

ἀγείρουσιν, ὅπως ὡς πλεῖστοι εἰς τὴν

ἐκκλησίαν ἀφίκωνται. Ἐὰν δὲ οἴκαδε

ἥκῃς ῥυπαρὸν ἔχων τὸ ἱμάτιον ἐρυθροῖς

10.    μιάσμασιν, ἐγὼ τοῦτο πλῦναι οὐκ ἐθέλω.

Slide 18 - Slide

Huiswerk maandag t/m r. 16
Γεωργός Ἐὰν δὲ πολλὰς ὥρας ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ

διατρίβω, φοβοῦμαι μὴ τὸ ἐμὸν ἔργον τὸ ἐν

τῷ ἀγρῷ ἄπρακτον μένῃ σήμερον. Ἑσπέρας

οὖν δεῖ με πράττειν πάντα. Ἀλλ᾽ ἐπειδὰν

15 οἴκαδε ἥκω, πρῶτον χρή μ’ ἀμέλγειν τὰς αἶγας ...

Slide 19 - Slide

Χαιρετε παντες!

Slide 20 - Slide

Slide 21 - Video

Vandaag
- bespreken toets 
- pauze 
- herhalen coniunctivus
- vertalen

Slide 22 - Slide

Er zijn 25 vragen te bespreken, dus ik verwacht dat dat  even gaat duren - even verwachtingmanagement :-)


Daarna gaan we even pauzeren 
pakken we de lesstof verder op!

Slide 23 - Slide

Slide 24 - Slide

Waar zien we de coni(unctivus)?
Γεωργός: Σήμερον ἐκκλησία συνάγεται ἐν 

τῇ Πυκνί. Τί ποιήσω; Ἔλθω ἢ μή ; 

Γυνή:  Μὴ τολμήσῃς ἀπεῖναι, ὅταν ὁ Ἀθηναῖος 

δῆμος ἀγείρηται. Πάντως δὲ ποίει ὅπως 

5.    μὴ ἀναγκάζῃ παρεῖναι ὑπὸ τῶν ἀρχόντων. 

Slide 25 - Slide

Bespr. t/m r. 10
Οὗτοι γὰρ ἰλλάδι ἐρυθρᾷ τοὺς πολίτας

ἀγείρουσιν, ὅπως ὡς πλεῖστοι εἰς τὴν

ἐκκλησίαν ἀφίκωνται. Ἐὰν δὲ οἴκαδε

ἥκῃς ῥυπαρὸν ἔχων τὸ ἱμάτιον ἐρυθροῖς

10.    μιάσμασιν, ἐγὼ τοῦτο πλῦναι οὐκ ἐθέλω.

Slide 26 - Slide

Nu maken t/m r. 16
Γεωργός Ἐὰν δὲ πολλὰς ὥρας ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ

διατρίβω, φοβοῦμαι μὴ τὸ ἐμὸν ἔργον τὸ ἐν

τῷ ἀγρῷ ἄπρακτον μένῃ σήμερον. Ἑσπέρας

οὖν δεῖ με πράττειν πάντα. Ἀλλ᾽ ἐπειδὰν

15 οἴκαδε ἥκω, πρῶτον χρή μ’ ἀμέλγειν τὰς αἶγας ...

timer
10:00

Slide 27 - Slide

Haal de 6 fouten uit de vertaling
(fouten zitten in 6 Griekse woorden)
Vrouw:
Laten we het werk van de akker naar morgen uitstellen!
Boer:
Maar ik kies er liever voor om mijn werk te doen dan bij de volksvergadering aanwezig te zijn, want ik houd er van om politiek te bedrijven.

Als ik aanwezig zal zijn, dan luister ik naar alle burgers  en hun eindeloze discussiëren over de aangelegenheden van de stad.

Slide 28 - Slide

Goede vertaling t/m r. 23
Vrouw: 
Laten we het werk OP de akker naar morgen uitstellen!

Boer: 
Maar ik kies er liever voor om mijn werk te doen dan bij de volksvergadering aanwezig te zijn, want ik houd er NIET van om politiek te bedrijven.
Als ik aanwezig BEN, dan MOET ik LUISTEREN naar alle burgers DIE/TERWIJL zij eindeloos over de aangelegenheden van de stad discussiëren.


Slide 29 - Slide

Huiswerk t/m r. 31
Γυνή:   Ἆρ᾽ ἐπύθου τὰ πράγματα, περὶ ὧν
25 βουλεύονται ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ; Ἴσως γὰρ ταῦτα
ἀρέσκει σοι.
Γεωργός:  Μὴ ληρήσῃς.
Γυνή:   Ἔγωγ᾽ ἤκουσα, ὅτι πολλοὶ ἄνδρες
σήμερον ἐκ τῶν ἀγρῶν εἰς τὴν Πύκνα
30 ἔρχονται, ἵνα μετέχωσι τῆς κρίσεως τῆς
περὶ τοῦ γεωνίου.

Slide 30 - Slide

Χαιρετε παντες!

Slide 31 - Slide

Vandaag
- bespr. huiswerk: les 41 t/m r. 26
- les 41 afmaken 
- puzzel bij les 41 om de coniunctivus te herhalen

Aan het einde van de les is mijn doel dat jij weet dat de coniunctivus bestaat, weet je dat er een verschil is in het vertalen in hoofd- en bijzin en kan je deze in 20%? van de gevallen herkennen en goed vertalen :-) 

Slide 32 - Slide

Bespr. t/m r. 26
Γυνή:   Ἆρ᾽ ἐπύθου τὰ πράγματα, περὶ ὧν

25 βουλεύονται ἐν τῇ ἐκκλησίᾳ; Ἴσως γὰρ ταῦτα

ἀρέσκει σοι.

Γεωργός:  Μὴ ληρήσῃς.

Slide 33 - Slide

Vert. t/m r. 31
Γυνή: Ἔγωγ᾽ ἤκουσα, ὅτι πολλοὶ ἄνδρες

σήμερον ἐκ τῶν ἀγρῶν εἰς τὴν Πύκνα

30 ἔρχονται, ἵνα μετέχωσι τῆς κρίσεως τῆς

περὶ τοῦ γεωνίου.

timer
7:00

Slide 34 - Slide

Einde tekst: samen vertalen
Γεωργός:   Ἐὰν δὲ περὶ τοῦ γεωνίου βουλεύωνται,

κέρδος ἐστί μοι παρεῖναι. Ἄγε οὖν, ἔλθω καὶ

μετέχω ταύτης τῆς κρίσεως. Ἀλλ᾽ ἀπέρχομαι

35 ὡς τάχιστα, ὅπως μὴ χρονοτρίβω. Τὰς γὰρ αἶγας δεῖ μ᾽ ἀμέλγειν ...

Slide 35 - Slide

Welke tekening komt eruit? 
+0,3 bonuspunt te verdienen met deze opgave op toets naar keuze

Slide 36 - Slide

Slide 37 - Slide

Even een check:
- bespr. huiswerk: les 41 t/m r. 26
- les 41 afmaken 
- puzzel bij les 41 om de coniunctivus te herhalen

Aan het einde van de les is mijn doel dat jij weet dat de coniunctivus bestaat, weet je dat er een verschil is in het vertalen in hoofd- en bijzin en kan je deze in 20%? van de gevallen herkennen en goed vertalen :-) 

Slide 38 - Slide

Χαιρετε παντες!

Slide 39 - Slide

Slide 40 - Slide

Vorige les, even een check:
- les 41 afgemaakt; 
- puzzel bij les 41 gemaakt om de coniunctivus te herhalen

Aan het einde van de les is mijn doel dat jij weet dat de coniunctivus bestaat, weet je dat er een verschil is in het vertalen in hoofd- en bijzin en kan je deze in 20%? van de gevallen herkennen en goed vertalen :-) 

Slide 41 - Slide