Intertekstualiteit in de Renaissance
Renaissanceschrijvers volgden klassieke voorbeelden door:
Translatio: een zo mooi mogelijke vertaling in de eigen taal te maken;
Imitatio: nabootsing (imitatio), en zo te proberen de oude meesters te evenaren;
Aemulatio: een poging hen zelfs te overtreffen
Overtreffen?
Aemulatio hield in de praktijk in, dat de ‘heidense’ inhoud christelijk gemaakt werd. De klassieke goden werden bijvoorbeeld vervangen door God en van de klassieke helden maakten de renaissanceschrijvers christelijke helden.