Vergelijk met het Latijn:
Tenzij Burrus en Seneca (hem) iets (te bieden hadden); hen had hij meteen, terwijl hij (hen) liet wekken, ontboden, (het is) onzeker of zij ook eerder op de hoogte waren. Dus (was er) een lang zwijgen van elk van beiden, opdat ze (hem) niet tevergeefs (iets) zouden afraden, of ze geloofden dat men zover bergafwaarts was gegleden dat, als zijAgrippina niet vóór waren, er door Nero gestorven moest worden.