p17 participium

Benoem bij de de volgende opdrachten de participiumvormen.
naamval, getal & geslacht, de tijd én actief/passief/medium). 
  (bijv.: λυον: nom/acc. sg. onz. praes.act. )

1 / 20
suivant
Slide 1: Diapositive
GrieksMiddelbare schoolvwoLeerjaar 3

Cette leçon contient 20 diapositives, avec quiz interactifs et diapositives de texte.

Éléments de cette leçon

Benoem bij de de volgende opdrachten de participiumvormen.
naamval, getal & geslacht, de tijd én actief/passief/medium). 
  (bijv.: λυον: nom/acc. sg. onz. praes.act. )

Slide 1 - Diapositive

οὐσας

Slide 2 - Question ouverte

ἑπομενην

Slide 3 - Question ouverte

λουθεντων (2x)

Slide 4 - Question ouverte

τεινουσα

Slide 5 - Question ouverte

Met welk (temporeel) voegwoord kun je een participium aoristus het beste vertalen?
A
terwijl
B
omdat
C
nadat
D
hoewel

Slide 6 - Quiz

Met welk voorzetsel kun je het participium ἐχων het beste vertalen?
A
door
B
tijdens
C
met

Slide 7 - Quiz

Het participium kun je soms ook nevenschikkend vertalen. Wanneer moet je dat doen?

Slide 8 - Question ouverte

Je kunt een participium nevenschikkend vertalen als:

de pv een imperativus is of wanneer het participium voor de pv komt.
vb: Οἱ δοῦλοι φεύγοντες ἔπεσον.
De slaven vluchtten en vielen.
Προσελθών, ὦ ἀνέρ, βοήθει μοι.
Kom hier, man, en help me.
.

Slide 9 - Diapositive

vertaal de onderstaande zinnen..Lees de inleiding zorgvuldig. 

  Agariste en haar man Philippos zijn op reis geweest. Als ze terugkomen blijkt dat hun zoon Alexandros ontvoerd is door slavenhandelaren. In Thebe vinden ze hem terug op een slavenmarkt en proberen ze hem te bevrijden. In de eerste zin wordt met "Ἡ γυνη" Agariste bedoeld.

Slide 10 - Diapositive

Ἡ γυνη συν μεγαλῃ βοῃ ἐπι τον νεανιαν ἐδραμε και τῳ ὑιῳ ἠρετο· (ἡ βοη = het gegil
ἐδραμον aoristus van τρεχω.

Slide 11 - Question ouverte

“Τεκνον ἐμον, πως ἐνθαδε ἡκεις και ἐν τοις δουλοις εἰ;”

Slide 12 - Question ouverte

Ψεγουσα τῳ Φιλιππῳ εἰπεν “δια τί οὐδεν ποιεις; ἰθι, ἐλθων τον υἱον λυε!” (ψεγω terechtwijzen - δια τί waarom)

Slide 13 - Question ouverte

Αὐτικα και ὁ Φιλιππος ἐδακρυσεν και δακρυων ἐπι τον υἱον ἐπεδραμεν.

Slide 14 - Question ouverte

Λυειν γαρ αὐτον βουλευεται, ἀλλα δυο ἀνθρωποι τον Φιλιππον ἑπομενοι αὐτον ἐλαβον και ἐκωλυσαν λυειν τον Ἀλεξανδρον.

Slide 15 - Question ouverte

“Εὐθυς σε την του δουλου τιμην ἀποτινειν δει!” ἐκαλησαν (ἡ τιμη de prijs
ἀποτινω betalen)

Slide 16 - Question ouverte

Ὁ δε Φιλιππος ἐκπληττομενος ἐκαλησεν· “ Ω Θηβαιοι, βοηθειτε μοι και τους κακουργους καταλαμβανετε!" (ὁ κακουργος de schurk)

Slide 17 - Question ouverte

Ταυτα ἀκουσαντες πολλοι Θηβαιοι ἐπι τους κακουργους ἐπεδραμον, ( ὁ Θηβαιος= de Thebaan;

Slide 18 - Question ouverte

ἀλλ’ οἱ δυο ἀνθρωποι φευγοντες ἀπεδραμον, (ἀπεδραμον = aor. van ἀποτρεχω)

Slide 19 - Question ouverte

Και τοτ’ ἡ Αγαριστη ἁμα τῳ Φιλιππῳ τον Αλεξανδρον ἡδομενη ἐλυσε.

Slide 20 - Question ouverte