Meertaligheid

Meertaligheid
1 / 18
suivant
Slide 1: Diapositive
NederlandsSecundair onderwijs

Cette leçon contient 18 diapositives, avec quiz interactifs, diapositives de texte et 4 vidéos.

Éléments de cette leçon

Meertaligheid

Slide 1 - Diapositive

Wat is je gevoel na het lezen
van de tekst over Ish?
Ik herken zaken die hij voelt
Het boeit me niet zo
Ik snap Ish echt niet

Slide 2 - Sondage

Wat bedoelt Ish met:
"Voor mij waren lidwoorden zoals mama en papa: je hebt ze beide nodig, maar je weet niet welke wanneer."
A
Hij vindt lidwoorden in een taal helemaal niet zo belangrijk.
B
Je mag lidwoorden gebruiken zoals je wil, het doet er niet zo veel toe.
C
Hij kent de lidwoorden wel, maar weet niet precies welke hij waar moet gebruiken.
D
Hij wou dat hij zelf de lidwoorden kon kiezen.

Slide 3 - Quiz

Slide 4 - Diapositive

Voel jij het soms ook
alsof je een deel van jezelf niet mag laten zien als je een bepaalde taal niet mag spreken?

Slide 5 - Question ouverte

De taal (= Nederlands) biedt me, net zoals elke andere taal die ik beheers, de mogelijkheid om andere werelden te betreden, meer mensen te ontmoeten, gesprekken te voeren, te lezen en zo uiteindelijk mijn eigen kapitaal als verteller en mens te verrijken. Ik kan elk moment keuzes maken die anders misschien niet toegankelijk zouden zijn voor mij.
Ish zegt hier dat elke taal die hij beheerst hem op een andere manier laat denken, hem andere ideeën laat zien en hem met een ander soort wereld in contact brengt. In elke taal is hij eigenlijk een ander stukje van hemzelf.

Slide 6 - Diapositive

Herken jij wat Ish zegt? Hoe?

Slide 7 - Question ouverte

Welke talen spreek jij?
Nederlands
Frans
Engels
Duits
Berbers
Arabisch
Turks
Een andere taal
Meerdere andere talen

Slide 8 - Sondage

Welke talen spreek je nog die er in de vorige vraag niet stonden?

Slide 9 - Carte mentale

Slide 10 - Vidéo

Mijn moedertaal is...
Nederlands
Een andere taal
Nederlands, maar ook nog een andere taal

Slide 11 - Sondage

De taal waarin ik me
het meest comfortabel voel
Nederlands
Een andere taal, ook al is Nederlands mijn moedertaal
Een andere taal, want Nederlands is niet mijn moedertaal

Slide 12 - Sondage

Slide 13 - Vidéo

De taal waarin ik mijn gevoelens het best kan uitdrukken

Slide 14 - Question ouverte

Slide 15 - Vidéo

De taal die ik gebruik
om met mezelf te praten

Slide 16 - Question ouverte

Slide 17 - Vidéo

Welke tips kan jij aan de school geven om meertaligheid te bevorderen?

Slide 18 - Question ouverte