Frysk - Taalfamyljes

It fak Frysk

  • Wa praat thús Frysk?
  • Wa ferstiet der gjin snars fan? (Tinkt er)
  • Wat tinksto dat wy dit jier behannelje by it fak Frysk?

Wat dogge wy hjoed? Do learst wat oer taalfamyljes! 
1 / 27
suivant
Slide 1: Diapositive
FriesMiddelbare schoolhavoLeerjaar 2

Cette leçon contient 27 diapositives, avec quiz interactifs, diapositives de texte et 1 vidéo.

Éléments de cette leçon

It fak Frysk

  • Wa praat thús Frysk?
  • Wa ferstiet der gjin snars fan? (Tinkt er)
  • Wat tinksto dat wy dit jier behannelje by it fak Frysk?

Wat dogge wy hjoed? Do learst wat oer taalfamyljes! 

Slide 1 - Diapositive

Wolkom by Frysk 
Wat sille wy hjoed dwaan:
- Koarte útlis Fryske taal
- Selsportret mei Fryske begrippen 

Slide 2 - Diapositive

Wat learsto hjoed?
  • Oan de ein fan de les witsto ta hokker taalfamylje it Frysk heart.
  • Oan de ein fan de les witsto dat in soad wurden yn it Frysk, it Ingelsk en it Hollânsk op inoar lykje.
  • Oan de ein fan de les kinsto sels wurden betinke dy't lykje op en ferskille fan oare talen.

Wurd fan de wike: Bjusterbaarlik

Slide 3 - Diapositive

Slide 4 - Vidéo

Taalfamyljes
Talen binne yndield yn famyljes sa't op de kaart te sjen is:

Talen zijn opgedeeld in families, zoals jullie op de kaart kunnen zien: 

Slide 5 - Diapositive

Slide 6 - Diapositive

It Frysk stie oan de basis fan it Ingelsk. Om't  de Friezen harren taal meinommen, om't se mei de Juten, Angelen en Saksen, Ingelân binnenfûlen.

It Âld-Ingelsk liket dêrom op it Frysk fan hjoed-de-dei.

Slide 7 - Diapositive

‘Bread, butter and green cheese is good English and good Friese.’
De fiskers yn it easten fan Ingelân hiene iuwen lyn in rymke oer de relaasje tusken it Ingelsk en it Frysk. 

De Friezen hawwe dêr harren eigen fariant op makke:

‘Bûter, brea en griene tsiis is goed Ingelsk en goed Frysk.’

Slide 8 - Diapositive

Fansels lykje net allinnich it Ingelsk en it Frysk op inoar, ek it Hollânsk hat in soad oerienkomsten mei beide talen. Sjoch mar!
Der binne wurden dy’t itselde binne yn alle trije talen.

Slide 9 - Diapositive

Kwis
De kwis giet oer it werkennen fan wurden yn oare talen.



Slide 10 - Diapositive

Fraach 1
Wat betsjut it Ingelske wurd 'goose'?

Wat betekent het Engelse woord 'goose'?
A
Gans
B
Grap
C
Gozer
D
Goot

Slide 11 - Quiz

Antwurd
Gans 

Guos/Goes

Slide 12 - Diapositive

Fraach 2
Wat betsjut it Russyske wurd 'syn'?

Wat betekent het Russische woord 'syn'?
A
zonder
B
Zon
C
zin
D
Zoon

Slide 13 - Quiz

Antwurd
Zoon

Soan/Syn

Slide 14 - Diapositive

Fraach 3
Wat betsjut it Iislanske wurd 'Fingur'

Wat betekent het Ijslandse woord 'Fingur'

A
Vragen
B
Vinden
C
Vinger
D
Vreemd

Slide 15 - Quiz

Antwurd
Vinger
Finger / Fingur

Slide 16 - Diapositive

Fraach 4
Wat betsjut it Ingelske wurd 'heim'?

Wat betekent het Duitse woord 'heim'?
A
Hart
B
Thuis
C
D
Erf

Slide 17 - Quiz

Antwoord


Thús (mar it liket op it Fryske wurd ‘hiem’)


Thuis (maar het lijkt op het Friese woord ‘hiem’)


Slide 18 - Diapositive

Fraach 5
Wat betsjut it Ingelske wurd 'mouth'?

Wat betekent het Engelse woord 'mouth'?
A
Ogen
B
Mond
C
Oren
D
Gezicht

Slide 19 - Quiz

Antwurd

Mond
Mûle/Mouth

Slide 20 - Diapositive

Fraach 6
Wat betsjut it Sweedske wurd 'SNÖ'?

Wat betekent het Zweedse woord 'SNÖ"?
A
Gek
B
Sneu
C
Winter
D
Sneeuw

Slide 21 - Quiz

Antwurd
Snie

Sneeuw

Slide 22 - Diapositive

Fraach 7
Wat Betsjut it Deenske Wurd 'Aeble'?

Wat betekent het Deense woord 'Aeble'?
A
Antwoord
B
Anders
C
Appel
D
Argument

Slide 23 - Quiz

Antwurd
Appel
Appèl/Aeble 

Slide 24 - Diapositive

Fraach 8
Wat Betsjut it Ingelske wurd 'Leaf'?

Wat betekent het Engelse woord 'leaf'?
A
Lief
B
Aardig
C
Vrucht
D
Blad

Slide 25 - Quiz

Antwurd
Blêd (en dus net ‘lief’ (Ingelsk: sweet) lykas it Fryske ‘leaf’)

Blad (en dus niet ‘lief’ (Engels: sweet) zoals het Friese ‘leaf’)

Slide 26 - Diapositive

Opdracht
-  Tekenje dysels op in A3 papier (gesicht)
- Skriuw de Fryske wurden by alle ûnderdielen fan it gesicht 




Slide 27 - Diapositive