Cette leçon contient 54 diapositives, avec quiz interactif, diapositives de texte et 2 vidéos.
La durée de la leçon est: 120 min
Éléments de cette leçon
LUNES 24-10-22
Slide 1 - Diapositive
BEGINTAAK
Schrijf in complete zinnen 3 dingen die je in deze vakantie hebt gedaan en vertel hoe je het hebt gehad.
timer
5:00
Slide 2 - Diapositive
EL DÍA
LA FECHA
HOY ES LUNES 24 DE OCTUBRE DE 2022
¿ES HOY UN DÍA ESPECIAL?
Slide 3 - Diapositive
HOY HACE BUEN TIEMPO
HOY HACE MAL TIEMPO
Slide 4 - Diapositive
¿QUÉ TAL TUS VACACIONES DE OTOÑO?
Slide 5 - Diapositive
OBSERVA
¿QUÉ TIPO DE TEXTO ES?
¿DE QUÉ PAÍS CREES QUE ES? ¿POR QUÉ?
PIENSA DOS PREGUNTAS PARA ESTE TEXTO
stopwatch
00:00
Slide 6 - Diapositive
TB PG. 21- WB PG. 62/63 EJ. 20B/C/D
timer
5:00
20B
20C/D
Slide 7 - Diapositive
QUIERO HABLAR DE ALGO IMPORTANTE
Slide 8 - Diapositive
WAT KAN IK ZELF DOEN?
Beter opletten
De taal vaker gebruiken
Leren
Aan mijn planning houden
Georganiseerd schoolwerk doen
Huiswerk maken
Op tijd beginnen met leren
Mijn best doen
Actief meedoen in de les
Veel oefenen
Tijd maken om te leren
Huiswerk niet op het laatste moment maken
Films of series kijken en met mijn moeder praten
Aantekeningen maken
Al mijn motivatie in Spaans zetten
WAT MOET DE DOCENT DOEN?
Alleen les geven
Goed les geven
Niet te veel huiswerk geven
Rekening houden met ons rooster
Alles goed organiseren en voorbereiden
Goed uitleg geven
Werk, opdrachten en lees teksten uitdelen
Vragen beantwoorden
Duidelijk uitleggen wat je moet leren en waar je dat kan zien
Materialen beschikbaar stellen
Vragen of we het begrijpen
Niet al te lang bij 1 onderwerp hagnen
Toetsen niet zo moeilijk maken
Soms gewoon ook Nederlands praten tijdens het les geven
Mij stimuleren
Positief blijven
complimenten geven!
Slide 9 - Diapositive
Wat verwacht mijn docent van mij
Dat je de verantwoordelijkheid neemt van jouw leerproces:(vragen stellen, lesstof volgen, huiswerk maken, woordenschat leren)
Dat je meedoet in de les
Dat je positief bijdraagt aan de klassfeer
Dat je de moeite doet om Spaans in de les te praten met mij en jouw klasgenoten.
Dat je kunt aangeven wat je van mij nodig hebt.
Dat je in mijn lessen plezier ervaart en nieuwe dingen leert.
Slide 10 - Diapositive
LOS IDIOMAS DE ESTA CLASE ¿hoeveel talen spreken we met elkaar?
Nederlands
Spaans
Duits
Engels
Frans
Surinaams
Sranantongo
Italiaans
Sranantongo, kortweg Sranan, of Surinaams, is een in Suriname gesproken creoolse taal. Het geldt samen met het Nederlands als lingua franca in Suriname en de Surinaamse diaspora als een wijdverspreide contacttaal.
Met tussen de 320 en 400 miljoen mensen over de hele wereld die Spaans spreken als eerste taal en miljoenen meer als hun tweede taal, is Spaans een van de meest wijdverspreide en belangrijke talen van de moderne wereld van vandaag.
Samen met het zijn van een officiële taal van talloze internationale organisaties, is Spaans de officiële taal van 21 landen, waaronder Spanje en het grootste deel van Latijns-Amerika. Bovendien, met de instroom van de immigratie naar de Verenigde Staten in de afgelopen decennia, neemt de Spaanstalige bevolking exponentieel toe; vandaag, meer dan 30 miljoen mensen van vijf jaar en ouder spreken thuis Spaans, dat is ruim 10% van de Amerikaanse bevolking!
Sranantongo, kortweg Sranan, of Surinaams, is een in Suriname gesproken creoolse taal. Het geldt samen met het Nederlands als lingua franca in Suriname en de Surinaamse diaspora als een wijdverspreide contacttaal.
Italiaans – Italiano – wordt uiteraard in Italië gesproken. Maar ook in andere (vooral Europese) landen spreken ze Italiaans. Zo is het een officiële taal in Zwitserland, Vaticaanstad en San Marino. Slovenië en Kroatië erkennen Italiaans als officiële minderheidstaal
Slide 11 - Diapositive
LOS IDIOMAS DE ESTA CLASE ¿hoeveel talen spreken we met elkaar?
Hindoenstaans
Urdu
Hindi
Pools
Igbo
Punjabi
Twi
Met Hindoestaans wordt de taal bedoeld die in Suriname en Nederland wordt gesproken door Surinamers van Hindoestaanse afkomst. Andere benamingen voor Hindoestaans zijn Sarnami Hindustani, Sarnami Hindi of afgekort het Sarnami..
Urdu is een van de nationale talen van Pakistan en wordt door meer dan 100 miljoen mensen over de wereld gesproken, als eerste of tweede taal. Naast Pakistan wordt het ook gesproken in onder andere Afghanistan, Bangladesh en India. Het is een Indo-Arische taal en is bijna gelijk aan Hindi.
Het Hindi (हिन्दी) is een Indo-Arische taal die voornamelijk in India wordt gesproken. Het is een gestandaardiseerde variant van het Hindoestani. Het is een van de twee nationale officiële talen van India en tevens een van de meest gesproken talen ter wereld.
De meeste sprekers van het Pools wonen in Polen (38,6 miljoen inwoners). Andere grote groepen sprekers/Polen wonen onder meer in de Verenigde Staten en in de landen van de voormalige Sovjet-Unie (vooral Wit-Rusland, Oekraïne en Litouwen).
In Nigeria worden meer dan 500 talen gesproken. Igbo wordt in het zuidoosten van het land gesproken en is de moedertaal van het Igbo volk, één van de grootste etnische groeperingen. Het is ook een regionale minderheidstaal in Equatoriaal-Guinea.
Punjabi, ook wel gespeld als Panjabi, wordt gesproken in Zuid-Pakistan (West-Punjab) en Noord-India (Oost-Punjab).Het aantal sprekers wordt geschat tussen de 80 en 100 miljoen in 2013, afhankelijk van welke talen en dialecten tot de taal worden gerekend (Lewis, 2013). Punjabi behoort tot de Indo-Arische taalfamilie (subgroep van de Indo-Europese taalfamilie)
Het Twi is een taal die gesproken wordt in Ghana door ongeveer zeven miljoen mensen. Oorspronkelijk is het de taal van de Ashanti's; een vroegere stam in Ghana. De taal is een dialect van het Akan, dat op zijn beurt weer onderdeel is van de Kwa-talen.
Slide 12 - Diapositive
www.ted.com
Slide 13 - Lien
www.linkedin.com
Slide 14 - Lien
PRÁCTICA DE LECTURA
Slide 15 - Diapositive
OBJETIVOS
Aan het eind van de les weet je wat voor soort lezer je bent.
Je kent een aantal leesstrategieën en je kun er minimaal 2 van toepassen.
Slide 16 - Diapositive
TEGENSTRIBBELENDE LEZER: kunnen wel lezen maar kiezen ervoor om het niet te doen.
WOORDLEZERS: kunnen woorden lezen maar ze weten niet wat ze gelezen hebben en ze kunnen het ook niet onthouden.
GOEDE LEZERS: geven betekenis aan wat ze lezen.
Ze verliezen snel de vaardigheid om echt te kunnen lezen als ze blijven niet lezen.
Wanneer ze door hebben dat ze niet begrijpen wat ze lezen en het ook niet kunnen onthouden, dan geven ze het snel op.
In het algemeen zijn deze goed lln maar presteren ze slecht voor opdrachten waarbij ze zelf verbanden moeten leggen of conclusies trekken.
Ze activeren hun voorkennis om teksten beter te kunnen begrijpen.
Slide 17 - Diapositive
Slide 18 - Question ouverte
Ze trekken conclusies.
Slide 19 - Diapositive
Slide 20 - Diapositive
¿QUÉ VOZ ESCUCHAS?
WAT VOOR STEM HOOR JE?
Slide 21 - Diapositive
Slide 22 - Diapositive
Slide 23 - Diapositive
Slide 24 - Diapositive
Slide 25 - Diapositive
Slide 26 - Diapositive
CARPETA DE LECTURA
JE GAAT 3 TEKSTEN LEZEN EN DE VRAGEN BEANTWOORDEN.