Digi-doener! | Van oertaal tot vertaalmachine

Van oertaal tot
vertaalmachine
1 / 23
suivant
Slide 1: Diapositive
MediawijsheidOriëntatie op jezelf en op de wereld+2BasisschoolGroep 6-8

Cette leçon contient 23 diapositives, avec quiz interactifs, diapositives de texte et 2 vidéos.

time-iconLa durée de la leçon est: 60 min

Introduction

Tijdens deze les maken de leerlingen kennis met de begrippen taal en dialect en waarom het ene dialect een taal is geworden en het andere niet. Ze ervaren dat de vertaalmachine van Google niet alleen handig is, maar ook nadelen heeft, zowel op praktisch gebied als op het gebied van privacy. Ze leren ook een goede manier om woorden voor een vreemde taal te leren. Tot slot gaan ze zelf aan de slag om een vertaalapp te ontwerpen en een prototype te bouwen. Download hier de docentenhandleiding:

Instructions

Éléments de cette leçon

Van oertaal tot
vertaalmachine

Slide 1 - Diapositive

Welke taal hoor je hier?
luister
A
Vlaams
B
Afrikaans
C
Nederlands
D
Zweeds

Slide 2 - Quiz

Welke taal hoor je hier?
luister
A
Turks
B
Afrikaans
C
Arabisch
D
Italiaans

Slide 3 - Quiz

Welke taal hoor je hier?
luister
A
Italiaans
B
Vlaams
C
Duits
D
Frans

Slide 4 - Quiz

Welke taal hoor je hier?
luister
A
Duits
B
Deens
C
Spaans
D
Frans

Slide 5 - Quiz

Welke taal hoor je hier?
luister
A
Frans
B
Spaans
C
Italiaans
D
Papiaments

Slide 6 - Quiz

Welke taal hoor je hier?
luister
A
Afrikaans
B
Papiaments
C
Pools
D
Turks

Slide 7 - Quiz

Welke taal hoor je hier?
luister
A
Spaans
B
Frans
C
Italiaans
D
Arabisch

Slide 8 - Quiz

Welke taal hoor je hier?
luister
A
Arabisch
B
Turks
C
Pools
D
Grieks

Slide 9 - Quiz

Welke taal hoor je hier?
luister
A
Zweeds
B
Noors
C
Grieks
D
Deens

Slide 10 - Quiz

Welke taal hoor je hier?
luister
A
Afrikaans
B
Papiaments
C
Pools
D
Turks

Slide 11 - Quiz

Slide 12 - Vidéo

Op welke plek staat Nederlands als het gaat om de meest gesproken talen?
A
40e
B
120e
C
1.060e
D
2.040e

Slide 13 - Quiz

Slide 15 - Diapositive

Slide 16 - Vidéo

Stelling: Volwassenen die naar het buitenland op vakantie gaan, moeten de taal van dat land spreken in plaats van een vertaalapp te gebruiken.

Slide 17 - Diapositive

Een gegeven paard niet in de bek kijken
In de wolken zijn
Under the weather
It's not rocket science

Slide 18 - Diapositive

Meer nadelen!

Slide 19 - Diapositive

Bedenk een app
bron: SkillsDojo

Slide 20 - Diapositive

bron: SkillsDojo
Ontwerp je app

Slide 21 - Diapositive

Slide 22 - Diapositive

Van oertaal tot vertaalmachine:
• Taal van de oermens
• Taal <-> dialect
• Tolken bij de VN
• Woorden leren
• Google Translate
• Privacy
• Ontwerpen van een app

Slide 23 - Diapositive

Plus de leçons comme celle-ci