Landennamen familieleden woordvolgorde hoofdletters in het Frans

Landennamen:
Alle landennamen hebben in het Frans een lidwoord dat je erbij noteert:

België           = la Belgique                             Engeland = l'Angleterre                   
Zwitserland   = la Suisse                                Spanje     = l'Espagne
Frankrijk        = la France                               Oostenrijk = l'Autriche                    
Turkije           = la Turquie                               Duitsland = l'Allemagne                                  

Luxemburg     = le Luxembourg                      Verenigde Staten = les États-Unis
Denemarken  = le Danemark                          Nederland = les Pays-Bas
Marokko         = le Maroc                                Nederland = la Hollande

1 / 13
suivant
Slide 1: Diapositive
FransMiddelbare schoolhavoLeerjaar 2

Cette leçon contient 13 diapositives, avec quiz interactifs et diapositives de texte.

Éléments de cette leçon

Landennamen:
Alle landennamen hebben in het Frans een lidwoord dat je erbij noteert:

België           = la Belgique                             Engeland = l'Angleterre                   
Zwitserland   = la Suisse                                Spanje     = l'Espagne
Frankrijk        = la France                               Oostenrijk = l'Autriche                    
Turkije           = la Turquie                               Duitsland = l'Allemagne                                  

Luxemburg     = le Luxembourg                      Verenigde Staten = les États-Unis
Denemarken  = le Danemark                          Nederland = les Pays-Bas
Marokko         = le Maroc                                Nederland = la Hollande

Slide 1 - Diapositive

Landennamen:
Als je de voorzetsels "in" en "naar" wil gebruiken in een zin dan moet je goed weten of een landennaam mannelijk, vrouwelijk of meervoud is:

Ik ga naar België.                     =    Je vais en Belgique.                              
Jij gaat naar Luxemburg.         =     Tu vas au Luxembourg.
Hij is in  Zwitserland                 =     Il est en Suisse.
Wij zijn in Nederland                =     Nous sommes aux Pays-Bas 

Bij een plaatsnaam gebruik je het voorzetsel "à" :  à Amsterdam, à Paris, à Bruxelles




Slide 2 - Diapositive

Landennamen:
(Bijna) alle landennamen die eindigen op de letter "e" zijn vrouwelijk:

in /naar België           = en Belgique                 in/naar Engeland  =  en Angleterre                 
in /naar Zwitserland   = en Suisse                    in/naar Spanje      =  en Espagne
in/naar Frankrijk         = en France                   in/naar  Oostenrijk = en Autriche                    
in/naar Turkije            = en Turquie                   in/naar  Duitsland  =  en Allemagne 

in/naar Luxemburg     = au Luxembourg       in/naar Verenigde Staten = aux États-Unis
in/naar Denemarken  = au Danemark           in/naar Nederland = aux Pays-Bas
in/naar Marokko         = au Maroc                 in/naar Nederland = en Hollande

Slide 3 - Diapositive

Landennamen:
(Bijna) alle landennamen die eindigen op de letter "e" zijn vrouwelijk:

Uitzonderingen!!!: 

le Mexique (Mexico)                                 Nathalie est allée au Mexique.
le Mozambique (Mozambique)                 Mes parents ont été au Mozambique
le Cambodge (Cambodja)                        Marc est allé au Cambodge


Slide 4 - Diapositive

Familieleden:
de vader         = le père                        de zoon      = le fils
de moeder      = la mère                       de dochter  = la fille
de broer          = le frère                        de jongen   = le garçon
de zus             = la soeur                      het meisje   = la fille
de tante           = la tante                       de vriend    = le copain
de oom            = l'oncle                         de vriendin = la copine
de neef            = le cousin                     de vriend    = l'ami
de nicht           =  la cousine                   de vriendin = l'amie

Slide 5 - Diapositive

Stukjes van zinnen:
In de woordenlijst staat bijvoorbeeld:  misselijk zijn - avoir mal au coeur

Het werkwoord "avoir" kun je vervoegen. Dat betekent dat je varianten van dit stukje zin op je toets moet kunnen vervoegen. Hiermee laat je zien dat je de grammatica kan toepassen.

Jullie zijn misselijk.         = Vous avez mal au coeur.
Zoek in Apprendre 6 et 8 nog een paar van deze vormen en schrijf ze op!

Slide 6 - Diapositive

Stukjes van zinnen:
Ik open = j'ouvre      bijvoorbeeld         Ik open de deur = J'ouvre la porte.

Kamperen = faire du camping    Wij kamperen = nous faisons du camping

Slide 7 - Diapositive

Woordvolgorde:
In een Franse zin staan bijna altijd alle werkwoorden bij elkaar en is er een vaste woordvolgorde in alle zinnen:

Voorbeeld:
Jij hebt gisteren twee kaartjes gekocht op het perron naar Parijs.
Hier tu as acheté deux billets à la gare pour Paris.

Slide 8 - Diapositive

Vertaal: Jij hebt vandaag een grote tent gekocht in een winkel in Utrecht.

Slide 9 - Question ouverte

Vertaal: Mijn zus gaat de auto vandaag parkeren.

Slide 10 - Question ouverte

Voorzetsels
Het boek is van mijn broer. =  Le livre est de mon frère.
Het boek is voor mijn zus.   =  Le livre est pour ma soeur.
Mijn boek is op school.         = Mon livre est à l'école.
Mijn boek ligt op de tafel.      = Mon livre est sur la table.
Mijn boek zit in mijn tas.        = Mon livre est dans mon sac.

Slide 11 - Diapositive

Hoe zit dat precies met...?

Hoofdletters en kleine letters!

Slide 12 - Diapositive

Hoofdletters:

En France
En Belgique
En Angleterre
En Allemagne


En Espagne
Aux Pays-Bas

Kleine letters:

Je parle français.    (taal)
Elle parle belge.      (taal)
Il parle anglais.       (taal)
Il est allemand.       (nationaliteit)
Elle est allemande. (nationaliteit)

Ma mère parle espagnol.
Ma mère parle néerlandais.
Ma mère est néerlandaise.

Slide 13 - Diapositive