Anderstalige poëzie

ANDERSTALIGE POËZIE
VAN COBRA EN AFRIKAANSE TOT AMERIKAANSE POËZIE
1 / 21
suivant
Slide 1: Diapositive
LiteratureSecundair onderwijs

Cette leçon contient 21 diapositives, avec quiz interactifs, diapositives de texte et 1 vidéo.

time-iconLa durée de la leçon est: 120 min

Éléments de cette leçon

ANDERSTALIGE POËZIE
VAN COBRA EN AFRIKAANSE TOT AMERIKAANSE POËZIE

Slide 1 - Diapositive

DOELEN:
- INSPIREREN EN ONDERSTEUNEN BIJ OPDRACHT 'WAT IS POËZIE VOOR JOU?'
- POËZIE IN ANDERE TALEN ERVAREN, EVALUEREN, INTERPRETEREN, VERGELIJKEN EN ANALYSEREN

Slide 2 - Diapositive

Geef de drie belangrijkste voorwaarden voor een gedicht.

Slide 3 - Carte mentale

KLANKPOËZIE
VERZONNEN TAAL (VIJFTIGERS)
JAN HANLO (EIGEN CULTUUR)

Slide 4 - Diapositive

Slide 5 - Diapositive

Jan Hanlo
• Nederlandse dichter en schrijver
• 'Vijftigers'
• Experimentele gedichten
• Geboren in Nederlands Indië
• Homoseksueel en waarschijnlijk pedofiel

Slide 6 - Diapositive

Evalueren: Welke van de teksten zie jij als poëzie?
Tekst 1 is poëzie, tekst 2 (Jossie) niet
Tekst 2 (Jossie) is poëzie, tekst 1 niet
Zowel tekst 1 als tekst 2 zijn poëzie
Geen van beide teksten is poëzie

Slide 7 - Sondage

Slide 8 - Diapositive

Slide 9 - Diapositive

ANDERSTALIGE DICHTERS (AFRIKAANS EN ENGELS)

ANTJIE KROG (HEEL-NEDERLANDSE CULTUUR)
MARY ELIZABETH FRYE (MONDIALE CULTUUR)

Slide 10 - Diapositive

Slide 11 - Vidéo

Slide 12 - Diapositive

Interpreteren: Waarover zou dit gedicht kunnen gaan?

Slide 13 - Question ouverte

Vergelijken: Welke verschillen merk je op tussen het origineel en de vertaling?

Slide 14 - Question ouverte

Afrikaans
- zustertaal van het Nederlands (beiden ontstaan uit Zeeuws en Hollands dialect)
- net zoals Belgisch Nederlands nog maar twee eeuwen oud
- taal met eigen grammatica, spelling en woordenschat
- gesproken in Zuid-Afrika, Zimbabwe, Lesotho en Namibië

Slide 15 - Diapositive

Antjie Krog
  • Geboren in Kroonstad, Zuid-Afrika
  • Hoogleraar aan de Universiteit van Wes-Kaapland (voor 'kleurlingen')
  • Schreef over de worsteling met ongelijkheid en apartheid

Slide 16 - Diapositive

Mary Elizabeth Frye
  • Geboren in de VS (Ohio)
  • Was getrouwd met een kledingverkoper
  • Schreef gedicht op papieren zak
  • Inspiratie: Joodse huishoudhulp die stervende moeder niet kon bezoeken door anti-semitisme in Duitsland

Slide 17 - Diapositive

Analyseren: Beantwoord de volgende vragen.

a. Vergelijk het rijmschema van de Engelse tekst met dat van de vertaling. Wat is het verschil?
b. Op welke stijlfiguur is dit gedicht grotendeels gebouwd?

Slide 18 - Diapositive

c. Wat is de boodschap die de ik-figuur wil geven?
d. Aan wie is deze boodschap gericht?
e. Welke verschillen vallen je op tussen het Engelse gedicht en de Nederlandse vertaling?

Slide 19 - Diapositive

f. Kom je zelf weleens op een begraafplaats? Heeft die plek voor jou een speciale betekenis?
g. Kijk nog eens naar je antwoord bij c. Wat vind je van deze boodschap?
h. Waarom zou dit gedicht wereldwijd zo populair zijn, denk je?

Slide 20 - Diapositive

Slide 21 - Diapositive