Cette leçon contient 22 diapositives, avec quiz interactifs, diapositives de texte et 2 vidéos.
La durée de la leçon est: 45 min
Éléments de cette leçon
weet jij het het nog?
Slide 1 - Diapositive
Intercultureel vakmanschap
Ben jij in staat om zorg en ondersteuning te bieden aan zorgvragers uit de verschillende culturen?
Slide 2 - Diapositive
Slide 3 - Vidéo
Allen die zich in Nederland bevinden, worden in gelijke gevallen gelijk behandeld. Discriminatie wegens godsdienst, levensovertuiging, politieke gezindheid, ras, geslacht of op welke grond dan ook, is niet toegestaan.
Slide 4 - Diapositive
Voor wie is cultureel vakmanschap belangrijk?
Op een plek waar veel mensen met verschillende afkomsten zijn, zoals een zorginstantie of het onderwijs, is dit een belangrijke competentie om te beheersen.
Slide 5 - Diapositive
Slide 6 - Vidéo
Wat is intercultureel vakmanschap?
Slide 7 - Question ouverte
Intercultureel vakmanschap verwijst naar de manier waarop je samenwerkt met mensen met verschillende achtergronden en culturen.
Denk hierbij aan je directe collega's, maar ook aan bijvoorbeeld klanten, belanghebbenden of leerlingen.
Slide 8 - Diapositive
Er komen onder migranten van niet-Europese afkomst meer gezondheidsproblemen voor dan onder autochtonen. Dit onder andere door leefstijl, verloop van het migratieproces, erfelijke bepaaldheid, en het vaker voorkomen van chronische ziekten (Rademakers, 2013).
Slide 9 - Diapositive
Empathie, wat is dat?
Slide 10 - Question ouverte
Wat is een Beroepscode?
Slide 11 - Question ouverte
Beroepscode verpleegkundigen en verzorgenden en interculturele competentie
Als verpleegkundige/verzorgende stem ik binnen mijn professionele mogelijkheden mijn zorgverlening af op de zorgbehoeften, waarden en normen, culturele en
levensbeschouwelijke opvattingen van de zorgvrager. Dat betekent onder andere dat ik:
Slide 12 - Diapositive
• bij mijn zorgverlening rekening houd met de leefregels en gewoonten die voor
de zorgvrager belangrijk zijn, voor zover dat de behandeling en zorg niet
schaadt, niet in strijd is met de plicht van een goed hulpverlener en rekening
houdt met de belangen van anderen.
Slide 13 - Diapositive
De inbreng van de patiënt, als specialist in zijn persoonlijke situatie, is van belang
bij de behandeling.
Slide 14 - Diapositive
shared decision-making
............. niet meer: “het moet van
de zuster of dokter”, maar: “we hebben samen besloten dat dit voor mij het beste
is!”
Slide 15 - Diapositive
Volgens Amerikaanse onderzoeken (Gudykunst, 1988; Redmond, 1993) levert effectieve interculturele communicatie in de praktijk de volgende voordelen voor de
zorgprofessional en patiënten op:
Slide 16 - Diapositive
It takes two to tango.
Natuurlijk zijn zowel de patiënt als de zorgprofessional verantwoordelijk voor de onderlinge communicatie, maar de zorgprofessional heeft de
eindverantwoordelijkheid om te zorgen dat de communicatie goed is.
Slide 17 - Diapositive
Voordelen voor de zorgprofessional
• Een goede behandelrelatie met de patiënt en diens familie,
• Een beter begrip en inzicht in de ziekte van de patiënt en hoe hier mee om te gaan.
• Minder behoefte bij de patiënt om een second opinion elders aan te vragen (‘medisch shopgedrag’)
• Meer doelmatigheid in de zorg
• Minder stress en onzekerheid
• Kostenbesparing in de zorg
Slide 18 - Diapositive
Voordelen voor de patiënt
• Voelt zich serieus genomen en gehoord
• Voelt zich gerespecteerd
• Meer loyaliteit en commitment naar de zorgverlener (minder ‘medisch shop gedrag’)
• Meer therapietrouw in het volgen van de behandeling en adviezen van de
zorgprofessional
• Een positief effect op het genezingsproces
• Meer patiënttevredenheid
Slide 19 - Diapositive
Om de vaardigheden, attitude en kennis te verkrijgen die nodig zijn voor interculturele competentie, heeft de zorgverlener interculturele sensitiviteit nodig.
Slide 20 - Diapositive
Waar denk je aan bij interculturele sensitiviteit?