3h2 straattaal les 1 & 2

1 / 43
suivant
Slide 1: Diapositive
FransMiddelbare schoolhavoLeerjaar 3

Cette leçon contient 43 diapositives, avec quiz interactifs, diapositives de texte et 2 vidéos.

time-iconLa durée de la leçon est: 40 min

Éléments de cette leçon

Slide 1 - Diapositive

Het speciale onderwerp van deze week...
Vragenlijst
Wat vind jij van andere culturen?

Slide 2 - Diapositive

Help mij met mijn onderzoek!

Slide 3 - Diapositive

De straattaal! De taal van de ghetto's in Frankrijk, daar waar een bus bij aankomst in de fik vliegt..
Wat weet je van Nederlandse straattaal?

Slide 4 - Question ouverte

Maar eerst... schrijf zoveel mogelijk op!
Geef voorbeelden van Nederlandse straattaal (minimaal 5).

Slide 5 - Question ouverte

Cet élément n'a pas d'instructions

Welke verschillen/overeenkomsten denk je dat Franse straattaal heeft met Nederlandse?

Slide 6 - Question ouverte

Cet élément n'a pas d'instructions

Door wie verwacht je dat in Frankrijk straattaal wordt gesproken?

Slide 7 - Question ouverte

Cet élément n'a pas d'instructions

Wat vind je van straattaal?

Slide 8 - Question ouverte

Cet élément n'a pas d'instructions

Slide 9 - Diapositive

Hoe is straattaal ontstaan? Geheime communicatievorm in de ghetto's van Parijs. Constant nieuwe woorden, uiteindelijk belanden ook veel woorden in de rest van heel Frankrijk en bij alle leeftijden. Zelfs in het woordenboek! Leg hier de nadruk op, iedereen gebruikt het!!

Slide 10 - Diapositive

Cet élément n'a pas d'instructions

Slide 11 - Diapositive

Vorm 1 van Franse straattaal. Prachtig poëtisch proces. Wordt ook gebruikt in literatuur en gedichten.

Slide 12 - Diapositive

Veel woorden zijn ook afgeleid uit andere talen. Wat zou dit betekenen?

Slide 13 - Diapositive

Afgeleid uit het Arabisch voor hasj! Heel veel verschillende mensen wonen in de buitenwijken van Parijs. Rijke cultuur, veel buitenlandse invloed. Leg hier nadruk op! Migratie door bijvoorbeeld kolonies in verleden.

Slide 14 - Diapositive

Cet élément n'a pas d'instructions

Slide 15 - Diapositive

Cet élément n'a pas d'instructions

Slide 16 - Diapositive

Cet élément n'a pas d'instructions

Slide 17 - Diapositive

Cet élément n'a pas d'instructions

Slide 18 - Diapositive

Cet élément n'a pas d'instructions

Slide 19 - Diapositive

Cet élément n'a pas d'instructions

Slide 20 - Diapositive

Cet élément n'a pas d'instructions

Slide 21 - Diapositive

Cet élément n'a pas d'instructions

Slide 22 - Diapositive

Cet élément n'a pas d'instructions

Slide 23 - Diapositive

Cet élément n'a pas d'instructions

Slide 24 - Diapositive

Cet élément n'a pas d'instructions

Welke verschillen zie je tussen Nederlandse en Franse straattaal?

Slide 25 - Question ouverte

Ga hier erg in op dat straattaal voor elke cultuur wat anders betekent. In Frankrijk is het dus heel normaal! Woordenboek, alle leeftijden.
Waren je verwachtingen over Franse straattaal juist? Licht toe.

Slide 26 - Question ouverte

Stereotypering dat alleen mensen van laag opleidingsniveau dit gebruiken. Leg hier de nadruk op!

Ga hier erg in op dat straattaal voor elke cultuur wat anders betekent. In Frankrijk is het dus heel normaal! Woordenboek, alle leeftijden.
Wat zou iemand uit Frankrijk vinden van onze straattaal?

Slide 27 - Question ouverte

Vermoedelijk simpel, niet begrijpen hoe het niet zo een groot onderdeel van het leven/cultuur kan zijn. Persoon uit Frankrijk mist cultuur info. Weet niet hoe steden en ghetto's in Nederland zijn. Geen megacity, andere migratieachtergrond.
Aujourd'hui...
 • Je kent een aantal veelvoorkomende woorden in Franse straattaal.
 • Je weet wat straattaal over het leven in Frankrijk zegt.

Slide 28 - Diapositive

Cet élément n'a pas d'instructions

Waar hadden we het vorige les over?

Slide 29 - Diapositive

Wie gebruikt straattaal? Iedereen, best normaal, woordenboek.
Hoe wordt het gemaakt? Verlan, invloed andere talen.
Waar wordt het gemaakt? Ghetto's.

Welke verschillen hebben we gezien?

Slide 30 - Diapositive

Cet élément n'a pas d'instructions

Slide 31 - Diapositive

Cet élément n'a pas d'instructions

Duel des mots
 Rood is argot            Blauw is normaal Frans
  • Combineer de juiste woorden met elkaar.
  • Wie de meeste goede antwoorden heeft wint!

Slide 32 - Diapositive

Cet élément n'a pas d'instructions

fric
meuf
je ne pige pas
céfran
vénère
tu fais chier
pote
gosse
c'est nickel
flic
taule
nana
bagnole
fringues
kiffer
argent
fille
aimer
enfant
ami
femme
vêtements
(geïrriteerd) énervé
voiture
(je valt lastig)
tu déranges
France
c'est parfait
je ne comprends pas
policier
prison

Slide 33 - Question de remorquage

Cet élément n'a pas d'instructions

Wat weet je van
ghetto's in Nederland?

Slide 34 - Question ouverte

Cet élément n'a pas d'instructions

Hoe verwacht je dat
de Franse ghetto's zijn? Licht toe!

Slide 35 - Question ouverte

Cet élément n'a pas d'instructions

Wat voor mensen wonen er
in de ghetto's denk je? Licht toe!

Slide 36 - Question ouverte

Cet élément n'a pas d'instructions

Slide 37 - Vidéo

Cet élément n'a pas d'instructions

Slide 38 - Vidéo

Cet élément n'a pas d'instructions

Welke verschillen zie je tussen
NL en FR ghetto's?

Slide 39 - Question ouverte

Cet élément n'a pas d'instructions

Waren je verwachtingen over
Franse ghetto's juist? Licht toe!

Slide 40 - Question ouverte

Bespreken verwachtingen & realiteit. Vooroordelen. verschillen NL-FR
Uitleg: Parijs megacity, veel mensen, rijke cultuur, geschiedenis kolonies, beleid regering, wijken, bange politie, invloed op taal.
Hoe ontstaan deze verschillen?
Parijs is een MEGACITY (11 miljoen!).
Rijke cultuur en geschiedenis (kolonies).
Beleid van de regering. 'Angst' onder de politie.
Resultaat? Invloed op taal.

Slide 41 - Diapositive

Andere megacities: Moscow, Londen, Istanbul.
Lire: interview met filmmaker
Werk in groepjes, overleg met elkaar en geef daarna antwoord.
GoFormative → 3KCUUZ

Slide 42 - Diapositive

Cet élément n'a pas d'instructions

Vragenlijst
Wat vind jij van andere culturen?

Slide 43 - Diapositive

Help mij met mijn onderzoek!