les adjectifs possessifs

ATTENTION!
1 / 46
suivant
Slide 1: Diapositive
FransMiddelbare schoolmavo, havo, vwoLeerjaar 1

Cette leçon contient 46 diapositives, avec quiz interactifs, diapositives de texte et 3 vidéos.

time-iconLa durée de la leçon est: 30 min

Éléments de cette leçon

ATTENTION!

Slide 1 - Diapositive

Slide 2 - Vidéo

Angèle parle de BRUXELLES ... 
Elle parle de deux langues ...
A Bruxelles on veut des gens 
qui parlent le néerlandais ET le français ... 
donc apprenez ici du français avec madame Verlot...
                      C'est VOTRE chance! Le meilleur job c'est pour vous! !!! 

Slide 3 - Diapositive

Slide 4 - Lien

Mon nom/ma ville/votre futur 


--> Mon, ma ,votre, ... C'est QUEL SORTE DE MOTS ça     ? 
-->

Réponse: slide prochain

Slide 5 - Diapositive

les adjectifs  possessifs
het bezittelijk voornaamwoord

Slide 6 - Diapositive

Slide 7 - Lien

vonden ze ridicuul

Slide 8 - Diapositive

RAPPEL
Schema op bord -->  -->  -->

Slide 9 - Diapositive

Let op! In het Frans ...
Het bezittelijk voornaamwoord wordt ook aangepast aan de bezitting  (aan WAT je bezit).
De bezitting kan   mannelijk, vrouwelijk of meervoud zijn.

DUS BIJVOORBEELD : 
"HAAR broer" --> broer is mannelijk--> dus : "SON frère".

Slide 10 - Diapositive

1, 2, 3      !
1.) Kies rij horizontaal.
2.) Kies kolom vertikaal.
3.) Gevonden! 

Slide 11 - Diapositive


Mijn broer = ..... frère.

Slide 12 - Question ouverte


Zijn zus = .... soeur.

Slide 13 - Question ouverte


Jouw vader = ... père

Slide 14 - Question ouverte


Haar boek = .... livre

Slide 15 - Question ouverte


Onze familie = .... famille

Slide 16 - Question ouverte


Onze neven = .... cousins.

Slide 17 - Question ouverte


Zijn vrouw = sa femme

Slide 18 - Question ouverte


Hun dochters = ... filles

Slide 19 - Question ouverte


Haar grootouders = .... grands-parents.

Slide 20 - Question ouverte


Jullie zussen = .... soeurs.

Slide 21 - Question ouverte

Slide 22 - Diapositive

SCHEMA: bezitter/bezitting
                      le/ l' woorden              la-woorden             les-woorden
mijn             mon                               ma                             mes
jouw             ton                                 ta                               tes
zijn/haar     son                                 sa                               ses
onze                                    notre                                         nos
jullie                                     votre                                          vos
hun                                       leur                                             leurs

Slide 23 - Diapositive

ECRIRE

Slide 24 - Diapositive

Slide 25 - Diapositive

C'est (mijn) livre.
A
mon
B
ma
C
mes

Slide 26 - Quiz

(Haar) père paie en liquides.
A
sa
B
ses
C
son

Slide 27 - Quiz

Il cherche (zijn) route avec son GPS.
A
son
B
sa
C
ses

Slide 28 - Quiz

Voici (jouw) produits choisis.
A
ton
B
ta
C
tes

Slide 29 - Quiz

C'est (haar) seul enfant.
A
ses
B
son
C
sa

Slide 30 - Quiz

Ce n'est pas (jouw) magasin favori.
A
ta
B
tes
C
ton

Slide 31 - Quiz

Ce sont (onze) bons copains.
A
notre
B
nos
C
vos

Slide 32 - Quiz

Ce sont (jullie) copines.
A
votre
B
vos
C
nos

Slide 33 - Quiz

Voilà (hun) parents.
A
ses
B
leur
C
leurs

Slide 34 - Quiz

(Jullie) prof de français s'appelle madame Verlot.
A
votre
B
vos
C
leur
D
leurs

Slide 35 - Quiz

Elle mange (haar) pizza.
A
son
B
sa
C
ses

Slide 36 - Quiz

Il mange (zijn) pizza au retaurant.
A
son
B
sa
C
ses

Slide 37 - Quiz

Slide 38 - Vidéo

C'est une opinion intelligente et c'est (jouw) opinion.
A
ta
B
ton

Slide 39 - Quiz

Elle voit son (haar) amie.
A
son
B
sa

Slide 40 - Quiz

C'est (mijn) application préférée.
A
ma
B
mon

Slide 41 - Quiz

OPMERKING : klein probleempje soms ... als je van het Frans naar het Nederlands gaat ... 
BVB. VERTAAL : "C'est son gsm". 
Wel, "son gsm" kan dus zowel betekenen: "zijn gsm" OF "haar gsm". 
Wel, van wie die gsm nu is, van hem of van haar, dat moet je in het Frans gewoon afleiden uit de context!  


Slide 42 - Diapositive

SUR PAPIER
Exercice de traduction.

Slide 43 - Diapositive

Dus VERSCHIL : 

In het Nederlands : 7 verschillende woorden
In het Frans : 15 verschillende woorden
--> In het Nederlands moet je alleen kijken naar de bezitter.
    ---> In het Frans moet je ook kijken naar de  bezitting .   

Slide 44 - Diapositive

Slide 45 - Vidéo

Slide 46 - Diapositive