- Ik kan Engelse en Franse leenwoorden correct spellen.
1 / 14
suivant
Slide 1: Diapositive
NederlandsMiddelbare schoolhavo, vwoLeerjaar 2
Cette leçon contient 14 diapositives, avec quiz interactifs et diapositives de texte.
La durée de la leçon est: 30 min
Éléments de cette leçon
Leerdoelen
- Ik kan Engelse en Franse leenwoorden correct spellen.
Slide 1 - Diapositive
Los in de volgende raadsels op.
eaurub = werktafel
anvarac = vakantiehuisje op wielen
wlonc = grappenmaker
ywbooc = veedrijver
Kijk vervolgens wat opvalt aan deze woorden en wat ze gemeen hebben.
timer
2:00
Slide 2 - Diapositive
OPLOSSING
eaurub = werktafel bureau
anvarac = vakantiehuisje op wielen caravan
wlonc = grappenmaker clown
ywbooc = veedrijver cowboy
Alle woorden komen uit een andere taal. Het zijn leenwoorden.
Slide 3 - Diapositive
Blz 252 - paragraaf 3 Leenwoorden
Leenwoorden
Het zijn woorden die uit andere talen in het Nederlands terecht zijn gekomen. De meeste woorden die we overnemen uit andere talen, worden na een tijdje aangepast aan het Nederlandse spellingsysteem.
Deze les kijken we hoe je Engelse en Franse leenwoorden kunt spellen.
Slide 4 - Diapositive
Vervolg
Engelse leenwoorden
Een samenstelling van Engelse woorden schrijf je in het Nederlands als één woord: latenightshow, voicemail.
Als het rechterdeel van de samenstelling een Engels voorzetsel is, plaats je een koppelteken: time-out, sit-up.
Als de combinatie wordt gezien als een woordgroep, schrijf je de delen los: second opinion, low budget
Slide 5 - Diapositive
Welk Engelse leenwoord is onjuist gespeld?
A
coverstory
B
eye liner
C
glamourgirl
D
make-up
Slide 6 - Quiz
Welk Engelse leenwoord is onjuist gespeld?
A
intensive care
B
sandwich
C
smash
D
pick up
Slide 7 - Quiz
H2 Spelling
Franse leenwoorden
In sommige Franse woorden schrijf je accenten op een klinker:
accent aigu (logé)
accent grave (crèche)
accent circonflexe (crêpe)
Andere Franse woorden schrijf je zonder accenttekens: controle, diner
In een woord dat echt als Frans aanvoelt, blijven alle accenttekens staan. Vooral bij woordgroepen (déjà vu)