Participia

participia 

ppa
ppp
pfa


1 / 30
suivant
Slide 1: Diapositive
LatijnMiddelbare schoolvwoLeerjaar 4-6

Cette leçon contient 30 diapositives, avec quiz interactifs, diapositives de texte et 2 vidéos.

time-iconLa durée de la leçon est: 15 min

Éléments de cette leçon

participia 

ppa
ppp
pfa


Slide 1 - Diapositive

P.P.A.

- Participium Praesens Actief
- gelijktijdigheid



Slide 2 - Diapositive

Vorming P.P.A.

- Stam + ns: nom ev

- Stam + nt + uitgangen
zelfstandige naamwoorden uit groep 3: laudans, laudantis, laudanti enz.



Slide 3 - Diapositive

Hoe vertaal je:
iuvenes Romani uxores petentes spectaculum paraverunt.
A
De Romeinse jongemannen die naar echtgenotes verlangden, bereidden een schouwspel voor.
B
De Romeinse jongemannen bereidden een schouwspel voor omdat ze naar echtgenotes verlangden.
C
De vrouwen die door de Romeinse jongemannen gewild waren, bereidden een schouwspel voor.
D
De Romeinse jongemannen bereidden een schouwspel voor terwijl ze naar echtgenotes verlangden.

Slide 4 - Quiz

Vertaling P.P.A.

- letterlijk: Vir laudans dicit: de prijzende man zegt...

- Bijvoeglijke bijzin: die/ dat
vir uxorem laudans dicit: de man, die zijn vrouw prijst,
  zegt...

- bijwoordelijke bijzin: terwijl, omdat of hoewel

vir uxorem laudans dicit: Terwijl hij zijn vrouw prijst, zegt de man...

Slide 5 - Diapositive

Slide 6 - Vidéo

P.P.P

- Participium Perfectum Passief

- voortijdigheid

Slide 7 - Diapositive

Vorming P.P.P.

Stam + t + uitgangen van de
zelfstandige naamwoorden uit groep 1 (vrouwelijk) en 2 (mannelijk en onzijdig):

laudatus, laudata, laudatum.



Slide 8 - Diapositive

Hoe vertaal je:
Milites castra ab hostibus relicta incendunt.

Slide 9 - Question ouverte

Vertaling P.P.P

- letterlijk: vir laudatus dicit...:

de geprezen man zegt....

- bijvoeglijke bijzin: die/ dat: vir ab uxore laudatus dicit:

de man die door zijn vrouw geprezen is, zegt...

- bijwoordelijke bijzin: nadat, omdat of hoewel:

ir ab uxore laudatus dicit…: nadat/ omdat hij door zijn vrouw geprezen is, zegt de man…



 

Slide 10 - Diapositive

Slide 11 - Vidéo

P.F.A.

- Participium Futurum Actief

- natijdigheid

Slide 12 - Diapositive

Vorming P.F.A.

Het PFA wordt gevormd met behulp van het PPP:

-us wordt –urus.

Het PFA heeft net als het PPP dezelfde verbuiging als de zelfstandige naamwoorden uit groep 1 en 2:

laudaturus, laudatura, laudaturum.

Slide 13 - Diapositive

Hoe vertaal je:
Orpheus uxorem reducturus in Tartarum descendit

Slide 14 - Question ouverte

Vertaling P.F.A.
- als naamwoordelijk deel van het gezegde: 

op het punt staan/ van plan zijn om...

Vir laudaturus est: de man staat op het punt om te prijzen.

- bijwoordelijke bijzin: wanneer, omdat of hoewel.

Vir uxorem laudaturus dicit....: de
man, wanneer hij zijn vrouw zal prijzen, zegt...

- in combinatie met een p.v die beweging uitdrukt: om te

Vir uxorem laudaturus domum venit:
de man komt naar huis om zijn vrouw te prijzen.


Slide 15 - Diapositive

Slide 16 - Diapositive

Slide 17 - Diapositive

Slide 18 - Diapositive

Slide 19 - Diapositive

Slide 20 - Diapositive

Slide 21 - Diapositive

Hoe maak jet het PPA dat mv mann van laudare?

Slide 22 - Question ouverte

Hoe maak je het PPP gen ev v van clamare?

Slide 23 - Question ouverte

Vertaal:
Pluto, rex Tartari carminibus pulchris a Oedipode cantatis vehementer movebatur.

Slide 24 - Question ouverte

Vertaal:
Fabulas a poeta recitatas audiebam.

Slide 25 - Question ouverte

Alles gesnapt?

Als alles duidelijk is en je geen fouten hebt gemaakt in de vertalingen van de participia, kun je verder met het huiswerk.

Als je nog veel moeite hebt met de participia en (veel) fouten hebt gemaakt, maak je ook nog de volgende opdrachten

Slide 26 - Diapositive

Vertaal:
Antiochus milites suos vehementer incitans bellum gessit cum Romanis.

Slide 27 - Question ouverte

Vertaal:
Hi homines paulo ante ab omnibus laudati nunc in ius rapti sunt.

Slide 28 - Question ouverte

Vertaal:
Inter Troianos pugnaturos erat Paris armis bene instructus.

Slide 29 - Question ouverte

Einde
Heb je nog vragen?

Slide 30 - Diapositive