vakdidactiek boek

Ilias
Dominiki
Marouah
Nazla
Inaira
Manar
Erdem
Achraf
Muberra 
Mehmet
David
Kuba
Mohamed
Sara
Ahmed
Sam
Hwida
Georgi
Docent
1 / 50
volgende
Slide 1: Tekstslide
EngelsMiddelbare schoolvmbo bLeerjaar 2

In deze les zitten 50 slides, met interactieve quizzen, tekstslides en 3 videos.

time-iconLesduur is: 180 min

Onderdelen in deze les

Ilias
Dominiki
Marouah
Nazla
Inaira
Manar
Erdem
Achraf
Muberra 
Mehmet
David
Kuba
Mohamed
Sara
Ahmed
Sam
Hwida
Georgi
Docent

Slide 1 - Tekstslide

Lesson 1

Slide 2 - Tekstslide

Lesson objective

At the end of  this lesson you have made your identity tree or identity information text in book creator and share it with your classmate. 


Slide 3 - Tekstslide

warm up
Who am I?

You get a card from me. Write one fact about yourself on the card. Don't write your name!
After you write it, I will come and collect it

Slide 4 - Tekstslide

What is identity?

Slide 5 - Woordweb

Slide 6 - Video

Reading text: my name
In English, my name means hope. In Spanish, it has too many letters. It can also mean sadness. It is like the number nine and a colour that looks like mud. It reminds me of the Mexican music my father plays on Sunday mornings while shaving. The songs sound like crying. My great-grandmother had the same name as me. She was a strong woman, just like me. We were both born in the Chinese year of the horse. I wish I could have known my great-grandmother. She was so wild that she never wanted to marry. But my great-grandfather changed her mind. He put a bag over her head and took her away, as if she were a beautiful flower. That's how he did it. According to the story, my great-grandmother never forgave him. She spent her whole life looking out the window, like many women who carry their grief on their elbow. I wonder if she made the best of what she had or regretted her life. My name is Esperanza. I got it from my great-grandmother. But I don't want to inherit her place at the window. At school, they pronounce my name in a funny way. But in Spanish, my name sounds softer, like silver. It is not as long and thick as my sister's name, Magdalena, which I like less than mine. Magdalena can come home and be called Nenny. But I am always Esperanza. I would like to give myself a new name, one that reflects the real me, the part of me no one sees. Maybe I could be called Lisandra or Maritza, or even Zeze the X. Yes, something like Zeze the X would be perfect.

Slide 7 - Tekstslide

What does Esperanza think about her name? What does this tell about her personality?

Slide 8 - Open vraag

Draw your identity tree
answer these questions
  • Who are you?
  • If you could change your name, what would you change it to?
  • What is your personality like? (Friendly, creative, funny, etc.)
  • What are you good at?
  • What is your home language?
  • What food do you like?
  • What kind of work do you want to do in future ?

Slide 9 - Tekstslide

 The roots of your identity tree
Who has influenced you the most in your life?


Add the name of that person to the root of your identity tree

Slide 10 - Tekstslide

Share your identity tree with your partner
timer
15:00

Slide 11 - Tekstslide

Present your identity tree/identity text
What: Teacher ask students who would like to present their identity tree to the class. 
How: Speaking assessment
Help: Teacher/classmate
Time: 10 minutes (each 2 min)
Result: You know how to present and how to assess

Slide 12 - Tekstslide

How was it?
Did you like making your identity tree? 
Did you learn something new about your classmate?

- Do you think your identity would be different if you had been born in another country /family / culture? 


Slide 13 - Tekstslide

Lesson 2

Slide 14 - Tekstslide

My language biography
Chapter 2

Slide 15 - Tekstslide

Lesson objectives
 
At the end of this lesson I learnt how to read a text to find specific information.

At the end of this lesson I have written my language biography.

Slide 16 - Tekstslide

Flag of countries you know the language of: choose 3

Slide 17 - Open vraag

How have you learned these languages? (at home, at school, with friends, sport..)

Slide 18 - Open vraag

What is language biography?
Language biography tells us how many languages each person know and what they can do in each language. It gives information on learning experiences and how each person know those languages. 

Slide 19 - Tekstslide

What reading strategies do you know?

Slide 20 - Woordweb

Reading comprehension
Before the reading comprehension activity, let's look at what we know about reading strategies.

Slide 21 - Tekstslide

Leesstrategieen
1. oriënterend lezen (Orientation reading
2. globaal lezen (Skimming reading)

3.zoekend lezen (Scanning reading)

4. intensief lezen (intensive reading)

Slide 22 - Tekstslide

Reading comprehension
Read the text and use one word from the box to fill in the gap. Look at the words around the gap. Do you see a verb, a name or a connective (and, but..)?
Vocabulary 
nervous:   zenuwachtig:
flying: vliegend
jazz: jazz
singer: zangeres
amazing: geweldig
songwriter: liedjesschrijver

timer
10:00

Slide 23 - Tekstslide

Reading comprehension

Read the text and answer the questions 
timer
10:00

Slide 24 - Tekstslide

Write the second chapter of your book
Title: My language biography
I speak ..... languages 
Language: ... for how long? ........
How I learned the language(s) ........
 I use the language(s) ........
Countries I have visited where this or these language(s) are spoken ....... 
I meet speakers of this or these language(s) ............ 
I watch TV programmes, films or listen to the radio in this or these language(s) .

Slide 25 - Tekstslide

Self reflection
How best do you learn a language?

Slide 26 - Open vraag

Lesson 3

Slide 27 - Tekstslide

My culture
Chapter 3

Slide 28 - Tekstslide

Lesson objectives

At the end of this lesson I know how to use Wh question in an interview.
At the end of this lesson I have interviewed my classmate about his/her culture.

Slide 29 - Tekstslide

New vocabulary 
  • Customs (gewoontes/een manier van doen)
  • Beliefs (religie)
  • Traditions (tradities ) Voorbeeld: Sinterklaas in NL
  • Culture shock (cultuur shock) 
  • Folklore (volksverhalen) Voorbeeld in UK: Robinhood
  • Embrace (accepteren)
  • (Core) values (waarden)
  • Ethics (ethiek)

Slide 30 - Tekstslide

What are WH questions in English?

Slide 31 - Woordweb

... are you doing?
Working.
... are you going?
Home.
... are we leaving?
Tomorrow.
... are your crying?
I'm sad.
... are you doing?
I'm okay.
...  are you talking to?
My mum. 
What
Where
Why
When
How
Who

Slide 32 - Sleepvraag

let's watch a video about culture and cultural diversity!

As you watch, take note of 3 things that stand out!  

Slide 33 - Tekstslide

Slide 34 - Video

What is cultural diversity and why is it important?

Slide 35 - Open vraag

Culture comparison

timer
15:00

Slide 36 - Tekstslide

 Find out what similarities/differences you and your classmate have.
Ask "W" (what, which, who, when, where) questions and fill in the worksheet.
Examples: 
How does your flag look like?
Which holidays do you celebrate? When?
What types of music, people in your culture listen to?
 How do you celebrate New Year?
What does your culture say about school?
Which sport do you like?





Slide 37 - Tekstslide

Slide 38 - Tekstslide

Write the third chapter of your book
Go to Book creator
Title: My culture
Write about your food, language, music, traditions, ceremonies, school and....
timer
10:00

Slide 39 - Tekstslide

Evaluation

Did you learn something new about your classmate culture?

Slide 40 - Tekstslide

Lesson 4

Slide 41 - Tekstslide

Today's programm
  1. Write chapter 4 : My life in the Netherlands 
  2. There is an extension task for people who want to make a Dutch Custom Guide 
  3. Go back and check your book with the self assessment sheet
  4. Improve your text if it needs to become better

Slide 42 - Tekstslide

Lesson objectives
Chapter 4 : My life in the Netherlands 

At the end of this lesson you will use comparatives (vergrotende trappen) to compare your life experience in the Netherlands with your home country 



Slide 43 - Tekstslide

Name three things you like about the Netherlands

Slide 44 - Woordweb

speaking exercise
Vergrotende trap/compartives 

Slide 45 - Tekstslide

Slide 46 - Video

Speaking 
Use comparatives to compare your life in The Netherlands  with your home country with a partner
timer
10:00

Slide 47 - Tekstslide

Self-assessment (zelfbeoordeling)
Use the self-assessment sheet (beoordeling rubric) to check your writing

Slide 48 - Tekstslide

Evaluate (beoordeel) your teacher lesson series
Click on the link in the following slide

Thank you!

Slide 49 - Tekstslide

Slide 50 - Link