Het Nederlands kwam aan in het Afrikaanse continent toen Jan van Riebeeck in 1652 bij Kaap de Goede Hoop een kolonie stichtte. Toen begon ook de geschreven geschiedenis van Zuid-Afrika.
Slide 7 - Tekstslide
Taalgeschiedenis van het Afrikaans
In de tijd van de ontdekkingsreizigers vestigden zich kolonisten en ontstonden er handelsposten in verschillende landen. In opdracht van de Verenigde Oost-Indische Compagnie, de VOC, werd er een handelspost opgericht bij Kaap de Goede Hoop in Zuid-Afrika.
Slide 8 - Tekstslide
Taalgeschiedenis van het Afrikaans
Het Nederlands kwam aan in het Afrikaanse continent toen Jan van Riebeeck in 1652 bij Kaap de Goede Hoop een kolonie stichtte. Toen begon ook de geschreven geschiedenis van Zuid-Afrika.
Slide 9 - Tekstslide
Jan van Riebeeck landt in Tafelbaai in 1652, getekend rond 1850 door Charles Bell.
Slide 10 - Tekstslide
Taalgeschiedenis van het Afrikaans
De voertaal werd het Nederlands. Er kwamen ook handelaren en arbeiders uit andere landen, zoals Duitsers, Fransen en Portugezen. Ook zij gingen het Nederlands overnemen als voertaal. De kolonisten die daar woonden noemden zichzelf Afrikaners en hun taal was een dochtertaal van het Nederlands; het Afrikaans
Slide 11 - Tekstslide
Taalgeschiedenis van het Afrikaans
De kolonisten die zich in Zuid Afrika vestigden noemden zich Afrikaners.
(de Engelsen noemden hen later ook Boeren).
Toen de Kaapkolonie in Britse handen overging, werd het Engels de officiële taal.
Slide 12 - Tekstslide
Taalgeschiedenis van het Afrikaans
I
In 1882 werd het Nederlands naast het Engels erkend in het Kaapse parlement. In 1888 werd het Nederlands erkend als officiële taal.
In 1925 het Afrikaans gelijkgesteld werd aan het Nederlands. Bij het uitroepen van de republiek in 1961 werd Afrikaans samen met het Engels als officiële taal bestempeld.
Slide 13 - Tekstslide
Taalgeschiedenis van het Afrikaans
I
.Bij het uitroepen van de republiek in 1961 werd Afrikaans samen met het Engels als officiële taal bestempeld.
En in 1983 wordt het Nederlands geschrapt als officiële taal en wordt er op scholen, in wetten en boeken Afrikaans gebruikt.
Slide 14 - Tekstslide
Waar komt Afrikaans vandaan?
Slide 15 - Tekstslide
Slide 16 - Tekstslide
Slide 17 - Tekstslide
Slide 18 - Tekstslide
Slide 19 - Tekstslide
Taalgeschiedenis van het Afrikaans
Naast het Afrikaans worden er veel andere talen gesproken Hoe verder je weg gaat van Kaapstad hoe minder Afrikaans je zult horen.
Slide 20 - Tekstslide
Afrikaans Taalgebied
Slide 21 - Tekstslide
Waar wordt Afrikaans gesproken in Zuid Afrika
Waar wordt Afrikaans gesproken in Namibië
Slide 22 - Tekstslide
De talen van Zuid Afrika
Slide 23 - Tekstslide
Tijdens een oorlog met de kolonisten wilden de Engelsen de kolonisten verdrijven. De Engelsen wonnen en de kolonisten vluchtten het binnenland in, waar zij zich vestigden. De officiële taal in Zuid-Afrika werd nu het Engels, maar veel mensen bleven ook het Nederlands spreken. naast het Engels. De invloeden uit het Nederlands zijn nog wel duidelijk merkbaar.
Slide 24 - Tekstslide
In 1882 werd het Nederlands ook erkend als taal en tussen 1910 en 1961 waren zowel het Engels als het Nederlands de officiële taal van Zuid Afrika. Het Nederlands ging daarna door als Afrikaans, de eigen taal van Zuid-Afrika, dat nog steeds de landstaal is naast het Engels. De invloeden uit het Nederlands zijn nog wel duidelijk merkbaar.
Slide 25 - Tekstslide
Taalmonumenten
Z. Afrika is het enige land ter wereld dat 'taalmonumenten' heeft.
Het Nederlandse taalmonument in Burgersdorp. Opgericht in 1893 ter herdenking aan de erkenning van het Nederlands als officiële taal in de Kaapkolonie in 1882.
Slide 26 - Tekstslide
Taalmonumenten
Het Afrikaanse taalmonument is gebouwd op een heuvel en overziet het Instituut voor Lerarenopleiding in Paarl, West-Kaap, Zuid-Afrika. Voltooid in 1975, herdenkt het het halve-eeuwfeest van de erkenning van het Afrikaans als een zelfstandige cultuurtaal.
Slide 27 - Tekstslide
Werkwoorden in het Afrikaans
Werkwoorden worden niet vervoegd naar persoon:
Afrikaans Nederlands
Ek is Ik ben
jy/u is jij/ u bent
hy/ sy/ dit is is hij/ zij/ het is
ons is wij zijn
julle is jullie zijn
hulle is zij zijn
Slide 28 - Tekstslide
Slide 29 - Tekstslide
Fragment https://schooltv.nl/video-item/het-afrikaans-een-van-de-talen-van-zuid-afrika
Slide 30 - Tekstslide
BRAAI
Skottelbraai
Braaisout
Slide 31 - Tekstslide
Potjiekos
Slide 32 - Tekstslide
Koeksisters
Slide 33 - Tekstslide
SLAGHUIS
BRAAI - Ons gaan braai
VLEIS - Ek soek vleis
BRAAISOUT - Mag ek
asseblief braaisout kry
Boerewors
T-bone steak
Slide 34 - Tekstslide
Vergeet om my te vergeet
Vergeet om my te vergeet, onthou om te onthou
en weet dat jy altyd weet ek is lief vir jou
vergeet om my te vergeet
onthou om te onthou om my te onthou
Slide 35 - Tekstslide
Slide 36 - Tekstslide
Wat herken je?
Slide 37 - Tekstslide
Hysbak
A
lift
B
auto
C
dier
Slide 38 - Quizvraag
skattebol
A
appel
B
lievert
C
voetbal
Slide 39 - Quizvraag
Pikkewyn
A
Manier van eten
B
Pinguin
C
Speciale soort wijn
Slide 40 - Quizvraag
Vrot
A
Bloem
B
Verrot
C
Kleine grot
Slide 41 - Quizvraag
babalaas
A
een 'hangover'
B
een aap
C
nodig naar de WC moeten
Slide 42 - Quizvraag
Grondboontjie botter
A
bruine bonen
B
pindakaas
C
ploeg
D
modder
Slide 43 - Quizvraag
Wat is er grappig aan deze zinnen als je ze zou zeggen in Zuid Afrika?
Die man is kaal.
Ik heb een mooie Poes.
Ik hoef geen kers.
Hij is heel braaf
Slide 44 - Tekstslide
Lesdoel- terugkoppeling
Ik kan kort de geschiedenis van de Afrikaanse taal samenvatten.