Proefvertaling Plato V5 Grieks maart 2022

Waar gaat deze tekst over?
1 / 21
volgende
Slide 1: Woordweb
GrieksMiddelbare schoolvwoLeerjaar 5

In deze les zitten 21 slides, met interactieve quizzen en tekstslides.

Onderdelen in deze les

Waar gaat deze tekst over?

Slide 1 - Woordweb

1 Καὶ τὸν Σωκράτη καθίζεσθαι καὶ εἰπεῖν ὅτι Εὖ ἂν ἔχοι, φάναι, ὦ Ἀγάθων
,
2 εἰ τοιοῦτον εἴη ἡ σοφία ὥστ᾽ ἐκ τοῦ πληρεστέρου εἰς τὸ κενώτερον ῥεῖν

3 ἡµῶν, ἐὰν ἁπτώµεθα ἀλλήλων, ὥσπερ τὸ ἐν ταῖς κύλιξιν ὕδωρ τὸ διὰ τοῦ ἐρίου

4 ῥέον ἐκ τῆς πληρεστέρας εἰς τὴν κενωτέραν

Slide 2 - Tekstslide

verdeel de voorgaande zin (regel 1 t/m 4 κενωτεραν) in kola met strepen, maak een foto en upload deze

Slide 3 - Open vraag

kijk goed naar deze zin
εἰ τοιοῦτον εἴη ἡ σοφία ὥστ᾽ ἐκ τοῦ πληρεστέρου εἰς τὸ κενώτερον ῥεῖν ἡµῶν,

Slide 4 - Tekstslide

εἰη tweede rege: Welke vorm is dit
A
con. aor. 3e ev.
B
opt. praes. 3e ev.
C
con. praes.3e ev.
D
opt. aor. 3e ev.

Slide 5 - Quizvraag

Wat geeft de optativus hier aan?
A
het is een neutrale voorwaarde
B
het is een aannemelijke voorwaarde
C
het is een mogelijke voorwaarde
D
het is een irreële voorwaarde

Slide 6 - Quizvraag

Hoe vertaal je de voorgaande zin?
r. 2-3 εἰ t/m ἡμων

Slide 7 - Open vraag

ἐὰν ἁπτώμεθα ἀλλήλων Hoe mogelijk is deze voorwaarde? Waaraan kun je dat zien?

Slide 8 - Open vraag

kijk goed naar de volgende zin
ὥσπερ τὸ ἐν ταῖς κύλιξιν ὕδωρ τὸ διὰ τοῦ ἐρίου
ῥέον ἐκ τῆς πληρεστέρας εἰς τὴν κενωτέραν.

Slide 9 - Tekstslide

ὥσπερ τὸ ἐν ταῖς κύλιξιν ὕδωρ τὸ διὰ τοῦ ἐρίου
ῥέον ἐκ τῆς πληρεστέρας εἰς τὴν κενωτέραν. PSOLMO deze zin, maak foto, upload

Slide 10 - Open vraag

Εἰ γὰρ οὕτως ἔχει καὶ ἡ σοφία, πολλοῦ τιμῶμαι τὴν παρὰ σοὶ κατάκλισιν. Wat kun je hier zeggen over de voorwaarde?

A
neutrale voorwaarde (realis)
B
aannemelijke voorwaarde
C
mogelijke voorwaarde
D
ireële voorwaarde

Slide 11 - Quizvraag

Εἰ γὰρ οὕτως ἔχει καὶ ἡ σοφία, wat is een logische betekenis voor ἐχει?
hebben
houden
zijn
bezitten
krijgen
richten
tegenhouden
kunnen

Slide 12 - Poll

Slide 13 - Tekstslide

Εἰ γὰρ οὕτως ἔχει καὶ ἡ σοφία, πολλοῦ τιμῶμαι τὴν παρὰ σοὶ κατάκλισιν. Hoe vertaal je deze zin?

Slide 14 - Open vraag

οἰμαι Op welke constructie moet je bedacht zijn als je dit werkwoord ziet?

Slide 15 - Open vraag

πληρωθήσεσθαι. Benoem deze werkwoordsvorm

Slide 16 - Open vraag

regel 5-6 οἶµαι γάρ µε παρὰ
σοῦ πολλῆς καὶ καλῆς σοφίας πληρωθήσεσθαι.
Hoe vertaal je deze zin?

Slide 17 - Open vraag

Ἡ µὲν γὰρ ἐµὴ φαύλη τις ἂν εἴη Wat geeft ἀν + optativus aan? Er zijn meerdere antwoorden mogelijk
A
Dat er een potentialis in de zin zit
B
Dat je niet zeker weet hoe feitelijk de informatie in de zin is
C
Dat er een irrealis in de zin zit
D
Dat je de zin moet vertalen als een toekomstige feitelijke gebeurtenis

Slide 18 - Quizvraag

kijk na
En hij zei dat Socrates ging zitten en zei: 2
‘Het zou mooi (goed) zijn, Agathon, mocht de wijsheid iets zodanigs zijn, 2
zodat deze stroomt / zou stromen, 1
uit het vollere naar het legere van ons 1
wanneer wij elkaar aanraken, 1
zoals het water in de bekers, 1
dat door een wollen draad stroomt uit de vollere naar de legere. 2

Slide 19 - Tekstslide

kijk na
dat door een wollen draad stroomt uit de vollere naar de legere. 2
Want als ook de wijsheid zo is, 1
waardeer ik het naast jou gaan liggen hogelijk; 1
want ik meen  1
dat ik vanuit jou gevuld zal worden worden met veel (en) mooie wijsheid. 2

Slide 20 - Tekstslide

kijk na
Want de mijne / die van mij 1
zal wel onbetekenend zijn, 1
of ook twijfelachtig, 1
zoals een droom, 1

Slide 21 - Tekstslide