Wat betekent zin 2? Ὁ Ἀχιλλεὺς πάλιν τῆς μάχης μετέχειν οὐκ ἠθέλησεν πάλιν = weer μετέχω + gen. = deelnemen aan ἐθέλω = willen
A
Achilles neemt weer deel aan de strijd, maar wil het niet.
B
Achilles wil niet weer deelnemen aan de strijd.
C
Achilles wilde niet weer deelnemen aan de strijd.
D
Achilles nam niet weer deel aan de gewilde strijd.
Slide 7 - Quizvraag
Wat is de persoonsvorm van zin 3? Sleep de juiste vorm naar het sleepdoel.
Ἡμᾶς
ἔπεισεν
τοὺς ἵππους
αὐτῶν
ὁ κακὸς ἀνὴρ
ἀποκτείνειν
οὐκ
Slide 8 - Sleepvraag
Hoe vertaal het 1ste deel van zin 3? Ἡμᾶς οὐκ ἔπεισεν ὁ κακὸς ἀνὴρ ...
A
De slechte mannen overtuigden ons niet om ...
B
Wij overtuigden de slechte man niet om ...
C
Zij overtuigden ons niet om de slechte man ...
D
De slechte man overtuigde ons niet om ...
Slide 9 - Quizvraag
Tekst 10BPatroklos tegen de Trojanen
Achilles droeg Patroklos als volgt op:
'Als de Trojanen naar mijn schepen komen,
dan zal het einde van mijn woede zijn, maar niet eerder!
Slide 10 - Tekstslide
Ἀλλά σύ, Πάτροκλε, κόμισον τὰ ὅπλα τὰ ἐμὰ καὶ ἔνδυνε· Hoe moet je κόμισον vertalen? (κομίζω = brengen)
Slide 11 - Open vraag
Tekst 10BPatroklos tegen de Trojanen
Achilles droeg Patroklos als volgt op:
'Als de Trojanen naar mijn schepen komen,
dan zal het einde van mijn woede zijn, maar niet eerder!
Slide 12 - Tekstslide
Tekst 10BPatroklos tegen de Trojanen
Maar jij, Patroklos, moet mijn wapenrusting brengen en aantrekken; ga in mijn wapenrusting de Myrmidonen voor in de strijd en verdrijf de Trojanen. Luister goed, Patroklos,
en wees niet ongehoorzaam! - want ook eerder was je altijd een betrouwbare vriend aan mij - Verdrijf eerst de trojanen van de schepen, maar keer daarna meteen terug naar de tenten!'
Slide 13 - Tekstslide
Tekst 10BPatroklos tegen de Trojanen
En Patroklos trok dus de schitterende wapenrustig van Achilles aan. Daarna trok hij met de andere Myrmidonen naar de krachtige srijd, en meteen bracht hij grote angst teweeg bij de Trojanen.
Slide 14 - Tekstslide
Hoe komt het dat Patroklos grote angst teweegbrengt bij de Trojanen?
Slide 15 - Open vraag
Τότε δὴ οἱ μὲν ἄλλοι Τρῶες πάντες ἀνεχώρησαν ἀπο τῶν πλοίων πρὸς τὴν πόλιν. Hoe moet je ἀνεχώρησαν vertalen (ἀναχωρέω = terugkeren)
Slide 16 - Open vraag
Tekst 10BPatroklos tegen de Trojanen
Toen keerden de andere Trojanen allemaal terug van de schepen naar de stad, maar Hektor bleef
Slide 17 - Tekstslide
Hektor
Dit is Hektor met zijn vrouw Andromache en zijn zoontje Astyanax.
Hektor is de zoon van Priamos, de koning van Troje en de broer van Paris.
Slide 18 - Tekstslide
Tekst 10BPatroklos tegen de Trojanen
Toen bekommerde Patroklos zich helemaal niet om de woorden van Achilles; want hij keerde niet samen met de Myrmidonen weer terug naar de tenten; want hij verlangde naar onsterfelijke roem.
Slide 19 - Tekstslide
Ilias, boek 16
Want Apollo kwam hem tegemoet in het felle gevecht, schrikwekkend, al zag hij in het gedrang hem niet komen; want hij naderde in dichte nevel gehuld. Hij ging achter hem staan en sloeg met zwaar dalende hand hem op de rug en de brede schouders. (...) Apollo wierp hem de helm van het hoofd...
Slide 20 - Tekstslide
Ilias, boek 16
Maar toen Hektor zag, hoe de dappere Patroklos, gewond door het scherpe brons, achteruit week, kwam hij door de gelederen heen tot vlak bij hem en stak hem de lans van onderen in de buik en dreef het brons er doorheen en naarbuiten. Dreunend stortte hij neer tot bitter leed van de Grieken.
Wij gebruiken cookies om jouw gebruikerservaring te verbeteren en persoonlijke content aan te bieden. Door gebruik te maken van LessonUp ga je akkoord met ons cookiebeleid.