4GR week 38-43

4GR week 38
1. Tekst 12 afmaken 
2. Oefeningen sigmatische aoristus 
3. Tekst 13A vertalen 
Lesdoel: 
Je kunt de thematische van de sigmatische aoristus onderscheiden
Je kunt werkwoordsvormen omzetten en vertalen 
1 / 16
volgende
Slide 1: Tekstslide
GrieksMiddelbare schoolvwoLeerjaar 4

In deze les zitten 16 slides, met tekstslides.

time-iconLesduur is: 90 min

Onderdelen in deze les

4GR week 38
1. Tekst 12 afmaken 
2. Oefeningen sigmatische aoristus 
3. Tekst 13A vertalen 
Lesdoel: 
Je kunt de thematische van de sigmatische aoristus onderscheiden
Je kunt werkwoordsvormen omzetten en vertalen 

Slide 1 - Tekstslide

Oefening 1 
  • a jij maakte los < λύω
  • b wij begonnen te huilen < δακρύω
  • c hzhe keek < βλέπω
  • d ik begon te horen < ἀκούω
  • e zij hoopten < ἐλπίζω
  • f hzhe begon te roepen < καλῶ

Slide 2 - Tekstslide

Oefening 1
  • g ik bekommerde me om < φροντίζω
  • h wij bedekten < καλύπτω
  • i jij geloofde < πιστεύω
  • j zij verborgen < κρύπτω
  • k jullie meenden < νομίζω
  • l hzhe voerde oorlog < πολεμῶ 

Slide 3 - Tekstslide

Oefening 2 
  • a hzhe vluchtte weg
  • b hzhe begon te verlangen naar (S)
  • c wij stierven
  • d hzhe beheerste
  • e jullie probeerden (S)
  • f jij deed mee
  • g jij bereidde voor (S)
  • h ik liet achter 

Slide 4 - Tekstslide

Oefening 3 
  • a ἤκουσε(ν) = hzhe hoorde
  • b ἐσκόπησε(ν) = hzhe keek
  • c ἐκρύψατε = jullie verborgend
  • ἐφύλαξα = ik bewaakte
  • e ᾠκήσατε = jullie woonden
  • f ἐδίωξας = jij achtervolgde
  • g ἐτόλμησε = hzhe durfde

Slide 5 - Tekstslide

Oefening 3 
  • h ἐχωρήσαμεν wij gingen
  • i ἐγελασαμεν wij begonnen te lachen
  • j ἤλπισαν zij hoopten
  • k ἐζήτησαν zij zochten
  • l ἐνίκησας jij overwon 

Slide 6 - Tekstslide

Oefening 4 
  • a  ἐποίησαν
  • b ἐτίμησας
  • c ἐπίστευσε(ν)
  • d ἐπεχειρήσαμεν
  • e ἐνίκησα
  • f ἐχώρησας
  • g ἐβλέψαμεν
  • h ἠθελήσατε

Slide 7 - Tekstslide

Week 43
--> duidelijkheid over toetsen 

1. trappen van vergelijking 
2. tekst 13A 

Lesdoelen: zie bestand leerstof 

Slide 8 - Tekstslide

1. Oefeningen aoristus
Je kunt de sigmatische aoristus herkennen en vertalen
Je kunt de sigmatische aoristus onderscheiden van de thematische 

Slide 9 - Tekstslide

Oefening 2 
  • a hzhe vluchtte weg
  • b hzhe begon te verlangen naar (S)
  • c wij stierven
  • d hzhe beheerste
  • e jullie probeerden (S)
  • f jij deed mee
  • g jij bereidde voor (S)
  • h ik liet achter 

Slide 10 - Tekstslide

Oefening 3 
  • a ἤκουσε(ν) = hzhe hoorde
  • b ἐσκόπησε(ν) = hzhe keek
  • c ἐκρύψατε = jullie verborgend
  • ἐφύλαξα = ik bewaakte
  • e ᾠκήσατε = jullie woonden
  • f ἐδίωξας = jij achtervolgde
  • g ἐτόλμησε = hzhe durfde

Slide 11 - Tekstslide

Oefening 3 
  • h ἐχωρήσαμεν wij gingen
  • i ἐγελασαμεν wij begonnen te lachen
  • j ἤλπισαν zij hoopten
  • k ἐζήτησαν zij zochten
  • l ἐνίκησας jij overwon 

Slide 12 - Tekstslide

Oefening 4 
  • a  ἐποίησαν
  • b ἐτίμησας
  • c ἐπίστευσε(ν)
  • d ἐπεχειρήσαμεν
  • e ἐνίκησα
  • f ἐχώρησας
  • g ἐβλέψαμεν
  • h ἠθελήσατε

Slide 13 - Tekstslide

1. Trappen van vergelijking 
Bekijk de uitleg op p.7 en beantwoord de volgende vragen 
1. Wat houden de comparatief en superlatief in?
2. Vul aan: De uitgangen -τερος, -τερα, -τερον horen bij....
3. Vul aan: De uitgangen -τατος, -τατη, -τατον horen bij...
4. Op welke drie manieren kun je de comparatief δικαιότερος vertalen? 
5. Op welke twee manieren kun je superlatief ὀξύτατος vertalen? 
6. Wat is er 'afwijkend' aan de vorm σοφώτερος? 
7. Wat is er 'afwijkend' aan de vorm φίλτερος?
8. Volgens welke rijtjes wordt δεινότερος verbogen?
9. Waarom staan de bijv.nw. καλός/πολύς/ἐχθρός etc. in een apart blokje? 
10. Wat valt op als je de comp en superlat van ἀγαθός en ὀλίγος bekijkt? 

Slide 14 - Tekstslide

1. Waar kom je de trappen van vergelijking tegen in tekst 13A?

Slide 15 - Tekstslide

2. Tekst 13A vertalen 

Slide 16 - Tekstslide