This lesson contains 10 slides, with text slides and 1 video.
Items in this lesson
Het gebruik van voegwoorden& voorzetsels
Slide 1 - Slide
This item has no instructions
Slide 2 - Video
This item has no instructions
das of dass
Das is een lidwoord en voornaamwoord. In het Duits, kun je das vervangen met dieses (dit), welches (welke) of jenes (datgeen) vervangen zonder dat de zin zijn betekenis verliest.
Bijvoorbeeld:
Das Kind spielt gerne mit dem Ball --> Dieses Kind spielt gerne mit dem Ball.
Slide 3 - Slide
Meine Mutter weiß, das / dass ich sie lieb habe.
Ich hoffe, das / dass das / dass Essen gut schmeckt.
das of dass
Lukt het niet, dan moet je dass gebruiken. Dass is een voegwoord en verbindt een hoofdzin met een bijzijn.
Ich weiß, dass er heute nicht kommen kann.
Er hat gesagt, dass er heute nicht kommt.
Slide 4 - Slide
This item has no instructions
ob of oder
betekenis
voorbeeld
oder
of (keuze uit twee of meer)
Möchtest du Cola oder Wasser?
ob
of (als voegwoord)
Ich weiß nicht, ob er das machen will.
Slide 5 - Slide
Ich weiß nicht, oder / ob das Möglich ist.
Möchten Sie ein Tee oder / ob ein Kaffee?
wenn, wann of als
betekenis
voorbeeld
wenn
in het geval dat, als, indien
Wenn ich diese Aufgabe fertig habe, fahre ich nach Hause.
wann
wanneer (tijdstippen)
Wann fängt die Schule an?
als
toen (verleden tijd) of in vergelijkingen
Als ich in Rotterdam studierte, wohnte ich in einem möblierten Zimmer.
Zum Glück ist das Wetter besser als gestern.
Slide 6 - Slide
Wenn / wann ich müde bin, gehe ich ins Bett.
Wenn / wann hast du Zeit? Ich möchte dich gerne treffen.
dann of denn
betekenis
voorbeeld
dann
dan, in de betekenis van daarna, dan of vervolgens
Erst waschen und dann ins Bett.
denn
denn is een voegwoord en koppelt twee hoofdzinnen met elkaar. Het geeft een reden aan en wordt vertaald met 'want'.
Ich bleibe heute zu Hause, denn ich bin krank.
Slide 7 - Slide
Morgens putze ich erst meine Zähne, dann / denn frühstücke ich.
Ich bin sehr müde, dann / denn ich habe nicht gut geschlafen.
denn of weil
betekenis
voorbeeld
weil
betekenis 'omdat'
verbindt een hoofdzin met een bijzin.
Er bleibt zu Hause, weil er krank ist.
denn
denn is een voegwoord en koppelt twee hoofdzinnen met elkaar. Het geeft een reden aan en wordt vertaald met 'want'.
Ich bleibe heute zu Hause, denn ich bin krank.
Slide 8 - Slide
This item has no instructions
als of wie
betekenis
voorbeeld
als
in vergelijkingen
in de hoedanigheid van
Er ist größer als sein Bruder.
Das sage ich dir als Freund.
wie
'net als' of 'lijkend op'
Sie weint wie ein Kind.
Er ist stark wie ein Bär.
Slide 9 - Slide
This item has no instructions
nach, zu of in
nach
zu
in
vertaling: naar (of na)
vertaling: naar
vertaling: naar
'nach' gebruik je bij steden en landen (zonder een vast lidwoord)
Ich fahre nach Hamburg.
Je gebruikt 'zu' als je ergens naartoe gaat. Dat kan de school zijn of de supermarkt. (gebouwen)
Ich fahre zur Schule.
Je gebruikt 'in' bij landen met een lidwoord.
Wir fliegen in die Schweiz.
Wir fliegen in die USA.
Ook gebruik je het als je naar iemand toe gaat, dus bij personen.
Ich gehe zu Sylvia.
Ook gebruik je in bij vaste combinaties
in die Schule / in die Kirche / in die Disko gehen
ins Theater / ins Konzert / ins Museum / ins Bett gehen