Atque hoc non ita quaeram, iudices, ut id dicam esse indignum, hominis innocentis bona venisse - si enim haec audientur ac libere dicentur, non fuit tantus homo Sex. Roscius in civitate ut de eo potissimum
conqueramur - verum ego hoc quaero:
En (daarbij) vraag ik dit niet met deze bedoeling, heren rechters, om te zeggen dat dit schandelijk is, dat de goederen van een onschuldig man verkocht zijn – als deze zaken immers gehoord en vrijelijk besproken zullen worden, dan zal blijken dat Sextus Roscius niet zo’n belangrijke man in de staat is geweest, dat we juist hem (moeten) beklagen – maar ik vraag dit:
Vergelijk de vertaling met het Latijnse origineel en beantwoord de vragen op de volgende slides.