c bereidheid voor een ander te sterven (ὑπεραποθνῄσκειν, r. 18)
d omdat het publiek het van mannen eerder verwacht dan van vrouwen; en om het voorbeeld van Alkestis voor te bereiden
Slide 25 - Slide
Symboulè 3
Zelfstandig
τὸν ἐρώμενον r. 11 (2x)
ὁ ἐρώμενος r. 14
οἱ ἐρῶντες r. 18
Slide 26 - Slide
Symboulè 3
Predicatief
γενόμενος r. 13 in iets schandelijks geraakt zijnde/wanneer hij in iets schandelijks geraakt is
ἐθελήσασα r. 20 als enige gewild hebbend/omdat zij als enige het gewild heeft
ἐργασαμένη r. 21 dit gedaan hebbend/nadat/toen ze dit gedaan had
Slide 27 - Slide
Symboulè 4
‘En wat betreft de beminde zien we dat hij zich het meest schaamt voor zijn minnaar’.
Slide 28 - Slide
Symboulè 4
ἀνὴρ ἐρῶν (r. 9) en τὸν ἐρώμενον (r. 11) worden als ‘thema’ van de zin met elkaar gecontrasteerd. Daarom wordt τὸν ἐρώμενον vóór de bijzin geplaatst ook al zou het grammaticaal makkelijker zijn om τὸν ἐρώμενον als onderwerp in de bijzin te zetten. Dit verschijnsel wordt ook wel prolepsis genoemd.
Slide 29 - Slide
Oefening 1
1 wij gaan
2 hij prees (aor.)
3 jij stuurt (opt. aor.)
4 jij verscheen
5 (te) overwinnen (aor.)
Slide 30 - Slide
Oefening 1
6 zij tonen (opt. praes.)
7 hij sterft (opt. aor.)
8 jij zult adviseren
9 jullie gaven (aor.)
10 ik bemin (opt. praes.)
Slide 31 - Slide
Oefening 2
1 διδόναι
Phaidros meent dat Eros zeer grote/de grootste goede dingen geeft.
2 αἰσχυνόμενον
Wij zien dat de geliefde zich schaamt voor de minnaar.
3 ἔλεγεν
Als Charmides de menigte niet vreesde, zou hij in de volksvergadering spreken.
Slide 32 - Slide
Oefening 2
4 ἐρῶν
Kallias was (nu eenmaal) verliefd op Autolykos.
5 ὄντα
Phaidros prijst Eros omdat hij een grote god is.
6 μανθάνοντας
Charmides hoeft niet bang te zijn voor de domsten, aangezien zij niets begrijpen.