Trap 2 : vergrotende trap / komparativ
De tweede trap noemen we de vergrotende trap. Hij wordt gebruikt om aan te geven dat de een meer is dan de ander, zoals in de zin ‘Ik ben ouder dan jij’.
In deze trap gebeuren twee dingen: (1) de klinker van het bijvoeglijk naamwoord in trap 1 krijgt een umlaut en (2) de letters –er worden eraan vastgeplakt. Zo wordt ‘jung’ veranderd in ‘jünger’ en ‘lang’ ‘länger’. Woorden met de klinkers ‘e’ en / of ‘i’ krijgen géén umlaut, ‘klein’ wordt bijvoorbeeld ‘kleiner’. Je vertaalt ‘dan’ in deze zin met ‘als’.
Ik ben ouder dan jij. -> Ich bin älter als du.
let op: in het Nederlands zeg je “net zo groot als ” en “groter dan ”, maar in het Duits zeg je “gleich gross wie ” en “grösser als ”. Het woordje als hoort in het Nederlands dus bij de stellende trap en in het Duits bij de vergrotende trap.