het medium

Het Medium in het Grieks


- Je maakt kennis met het medium in het Grieks
- Je kan de vormen van het medium herkennen 
1 / 24
suivant
Slide 1: Diapositive
GrieksMiddelbare schoolvwoLeerjaar 3

Cette leçon contient 24 diapositives, avec quiz interactifs et diapositives de texte.

Éléments de cette leçon

Het Medium in het Grieks


- Je maakt kennis met het medium in het Grieks
- Je kan de vormen van het medium herkennen 

Slide 1 - Diapositive

Het Medium
Het medium is een type werkwoord tussen actief en passief in. 
Voorbeeld: 
Actief : Ik was mijn hond
Passief: Ik word gewassen 
Medium: Ik was mezelf

Je kan bedenken dat als iets in het medium staat je dit voor jezelf doet. 

Slide 2 - Diapositive

Typen werkwoorden
Er bestaan 2 typen werkwoorden voor het medium:

1.  werkwoorden die ook een actieve vorm hebben (bijvoorbeeld λυω)

2. werkwoorden die alleen een medium-vorm hebben. Dit noemen we het medium tantum. (deze hebben doorgaans een actieve betekenis, vergelijk deponentia in het Latijn). Bijvoorbeeld: δύναμαι

Slide 3 - Diapositive

Gebruik van het medium
Hoe vertaal je het medium? Er zijn verschillende opties: 
Het kan een medium tantum (een vorm die alleen in het medium bestaat) zijn en dan doe je er niets mee. 
1. wederkerend: ‘Ik was mezelf’
2.  belanghebbend: Ik was voor mijzelf/ten behoeve van mijzelf
3. Passief: In het praesens wordt de mediumvorm ook voor het passief gebruikt 
4. Let op: soms krijgt het medium een andere betekenis, zoals bij φαινω en φαινομαι

Slide 4 - Diapositive

Nu jij!
Maak de oefeningen over het medium

Slide 5 - Diapositive

Wat is het medium in de volgende zin:
Ταις ἀδελφαις λεγω· "Ἑπεσθε μοι."
A
ἀδελφαις
B
λεγω
C
μοι
D
ἑπεσθε

Slide 6 - Quiz

Wat is het medium in de volgende zin:
Οἱ μεν ἀλλοι παρα σου ἐπιστολας δεχονται, μονῳ δ' ἐμοι οὐδεν ἐτι ἐπεμψας.
A
ἐπεμψας
B
ἀλλοι
C
δεχονται
D
ἐπιστολας

Slide 7 - Quiz

Wat is het medium in de volgende zin: Συλλεγομαι το ἡμισυ των ἐν τοις ἀγροις καρπων.
A
συλλεγομαι
B
ἡμισυ
C
ἀγροις
D
καρπων

Slide 8 - Quiz

Wat is een correcte vertaling van
Ὁ παῖς λούεται?
A
Het kind wast zichzelf
B
Het kind wordt gewassen
C
Hij wast het kind
D
Het kind wast voor zichzelf

Slide 9 - Quiz

Wat is een correcte vertaling van
Ὁ παῖς λούεται τὰ ιμάτια?
A
De kleding wordt gewassen door het kind
B
Het kind wast zichzelf met kleren.
C
Het kind wast de kleren voor zichzelf
D
Het kind en de kleren worden gewassen

Slide 10 - Quiz

ἀφικνοῦνται
ἔπασχον
ἔρχεται
γαμεῖτε
παρέχειν
βούλεσθαι
ἔφευγες
ἵσταται
βούλου
βαίνομεν
Actief
Medium

Slide 11 - Question de remorquage

Vertaal βούλεσθαι

Slide 12 - Question ouverte

Vertaal δύνασαι

Slide 13 - Question ouverte

Vertaal βούλει

Slide 14 - Question ouverte

Vertaal βουλόμεθα

Slide 15 - Question ouverte

Vertaal φοβεῖ

Slide 16 - Question ouverte

Vertaal δύναται

Slide 17 - Question ouverte

Vertaal φοβοῦ

Slide 18 - Question ouverte

Vertaal: ἀφικνούμεθα

Slide 19 - Question ouverte

Vertaal δύνανται

Slide 20 - Question ouverte

vertaal δυνασθε (2x)

Slide 21 - Question ouverte

Wat betekent medium tantum?

Slide 22 - Question ouverte

Bekijk tekst 36 uit Argo. Benoem minstens 5 mediumvormen.

Slide 23 - Question ouverte

Hoe goed begrijp je het medium nu?
😒🙁😐🙂😃

Slide 24 - Sondage