2024-03-12 G5 Latijn

Leerdoelen
  • Ik kan Catullus 11 vertalen en interpreteren.



Weektaak:

  • Vocabulaire (voorzetsels 1+2)
  • prep. + rep. Catullus 11 (r. 9-19)
  • prep. + rep. Horatius 3
  • lezen: Iphis en Ianthe (syll.)
  • Beeldhouwkunst
  • stil. middelen, narr. begrippen en arg. begrippen




Maakwerk:
voor do: doornemen: stil middelen
voor vr: Horatius af
voor di: weektaak. Lezen: Iphis en Ianthe

1 / 12
suivant
Slide 1: Diapositive
GrieksMiddelbare schoolvwoLeerjaar 4

Cette leçon contient 12 diapositives, avec diapositives de texte.

time-iconLa durée de la leçon est: 45 min

Éléments de cette leçon

Leerdoelen
  • Ik kan Catullus 11 vertalen en interpreteren.



Weektaak:

  • Vocabulaire (voorzetsels 1+2)
  • prep. + rep. Catullus 11 (r. 9-19)
  • prep. + rep. Horatius 3
  • lezen: Iphis en Ianthe (syll.)
  • Beeldhouwkunst
  • stil. middelen, narr. begrippen en arg. begrippen




Maakwerk:
voor do: doornemen: stil middelen
voor vr: Horatius af
voor di: weektaak. Lezen: Iphis en Ianthe

Slide 1 - Diapositive

Dagopening
  • Als je nadenkt over de dag van gisteren en vandaag (tot nu toe): wat was voor jou een bijzonder moment? Waarom?
  • Noteer voor jezelf iets wat jij (in het algemeen) bijzonder vindt.
  •  Wat zou het jou opleveren als je elke dag iets opschreef wat je bijzonder vond?




Slide 2 - Diapositive

Begintaak: wat betekent:

  • in horto -- in hortum -- ad hortum -- ab horto
  • a muro -- a servo
  • de muro -- de servo
  • ex horto -- ex illo die
  • audiendi causa
  • praeter flumen -- omnes praeter unum




Slide 3 - Diapositive

Pak je syllabus/TB 69 + HB 57 + schrift

  • We lezen Catullus 11, 9-19 (was huiswerk)
  • Vragen (HB 57) bij de tekst




Slide 4 - Diapositive

Slide 5 - Diapositive

Slide 6 - Diapositive

Slide 7 - Diapositive

Slide 8 - Diapositive

Slide 9 - Diapositive

Pak je TB 70-72

  • We lezen de fragmenten van Horatius.

Slide 10 - Diapositive

Een gedicht van Horatius (Ode I, 23)

Wanneer je wegvlucht voor mij, Chloë, dan lijk je
een hinde die in de verre bergen haar moeder zoekt,
    radeloos bang zonder reden
     voor het ritselend struikgewas.


Maar ik jaag niet op jou om als een grimmige
tijger of briesende leeuw jou te vermorzelen:
    blijf niet langer bij moeder,
     je bent rijp voor een echte man.

Vertaling: Piet Schrijvers

Als de lentewind rilt tussen bewegende
bladeren of als een braam weg wordt gegrist
    door groene boomhagedissen
      beeft ze trillend met bonzend hart.

Slide 11 - Diapositive

Pak je syllabus/TB 73 + HB 60 + schrift

  • Inleiding op structuur van het gedicht.
  • Vertaal de 1e en 2e strofe (kijken we straks na)

Slide 12 - Diapositive