In deze les zitten 29 slides, met interactieve quizzen en tekstslides.
Lesduur is: 30 min
Onderdelen in deze les
Passivum
Slide 1 - Tekstslide
De lijdende vorm maakt in het Nederlands gebruik van een hulpwerkwoord. Welk hulpwerkwoord?
Slide 2 - Open vraag
Zet in de lijdende vorm: ik hoor
Slide 3 - Open vraag
De lijdende vorm heet in het Latijn Passivum.
In het Latijn wordt het passivum gemaakt zonder hulpwerkwoord. Er zijn aparte vormen voor het passivum.
Slide 4 - Tekstslide
Tekst
Slide 5 - Tekstslide
De vorm 'audior' is de passieve vorm van audio. Hoe vertaal je deze vorm?
Slide 6 - Open vraag
Tekst
Slide 7 - Tekstslide
Welke letter is volgens jou kenmerkend voor (de meeste uitgangen van) het Latijnse passivum?
Slide 8 - Open vraag
Wat is de verleden tijd van de Nederlandse lijdende vorm 'jij wordt gehoord'?
Slide 9 - Open vraag
Het imperfectum van audio is audiebam. Wat, denk jij, is de passieve vorm van audiebam?
Slide 10 - Open vraag
Slide 11 - Tekstslide
Wat is de lijdende vorm van 'hij heeft gehoord'?
Slide 12 - Open vraag
In het Nederlands wordt in de lijdende vorm van de voltooid tegenwoordige tijd het hulpwerkwoord 'zijn' gebruikt.
Ook het Latijn maakt in het perfectum passivum gebruik van het hulpwerkwoord 'esse'. De vorm van 'esse' wordt gecombineerd met het PPP (de naam voor het voltooid deelwoord in het Latijn).
Slide 13 - Tekstslide
Slide 14 - Tekstslide
Slide 15 - Tekstslide
Wat is, denk je, het PPP van het Latijnse werkwoord 'parare'?
Slide 16 - Open vraag
Het PPP wordt net zo verbogen als een bijvoeglijk naamwoord op -us, zoals bijvoorbeeld 'bonus'.
De vrouwelijke vorm eindigt dus op -a, bijvoorbeeld 'vocata', de onzijdige vorm op -um, bijvoorbeeld 'vocatum'.
Slide 17 - Tekstslide
Slide 18 - Tekstslide
Vul aan: cena parat..... ...... (de maaltijd is bereid)
Slide 19 - Open vraag
Vul aan: cenae parat..... ........ (de maaltijden zijn bereid)
Slide 20 - Open vraag
Vul aan: Cena parata ....... (de maaltijd was bereid)
Slide 21 - Open vraag
Slide 22 - Tekstslide
Het PPP kan ook 'los' gebruikt wordt, net als het PPA.
Dan wordt het letterlijk vertaald, bijvoorbeeld als 'geroepen', of met een bijzin die begint met die/dat of met een bijzin die begint met nadat (of omdat, hoewel, etc.)
Slide 23 - Tekstslide
Slide 24 - Tekstslide
Vertaal: Mater vocata est.
Slide 25 - Open vraag
Vertaal: Mater vocata venit
Slide 26 - Open vraag
Vertaal: Mater clamans venit: Moeder komt ...... ze roept.