Methodiek les 8, cultuur

 interculturele communicatie
1 / 24
volgende
Slide 1: Tekstslide
WelzijnMBOStudiejaar 2

In deze les zitten 24 slides, met interactieve quizzen, tekstslides en 2 videos.

Onderdelen in deze les

 interculturele communicatie

Slide 1 - Tekstslide

Interculturele communicatie

Inter = tussen
interculturele communicatie = de communicatie tussen mensen van een verschillende cultuur.



Slide 2 - Tekstslide

Diversiteit
= grote verscheidenheid

Slide 3 - Tekstslide

Waar denk je aan bij interculturele communicatie

Slide 4 - Woordweb

Diversiteit 
Mensen verschillen in:
- Culturele afkomst
- Leeftijd
- Sekse
- Nationaliteit
- Seksuele gaardheid
- Religie
- Taalgebruik
- etc.

Slide 5 - Tekstslide

Culturele diversiteit
Cultuur = alles wat door mensen is bedacht en gemaakt, de manier waarop mensen met elkaar omgaan en de manier waarop mensen over allerlei onderwerpen denken en oordelen. 

Slide 6 - Tekstslide

Je kunt interculturele communicatie bevorderen door:
A
je bewust te zijn van je eigen cultuur, waarden en normen en je verdiepen in de cultuur van de ander
B
de waarden en normen uit je eigen cultuur als maatstaf te nemen.
C
veel gebaren te gebruiken, want die betekenen in elke cultuur hetzelfde.
D
ervan uit te gaan dat waarden, normen en culturele gewoonten onveranderlijk zijn.

Slide 7 - Quizvraag

Non - verbale communicatie speelt een extra belangrijk rol bij interculturele communicatie, waarom is dit?

Slide 8 - Open vraag

Culturele diversiteit en miscommunicatie
Wanneer er sprake is van culturele diversiteit bijvoorbeeld omdat passagiers een verschillende culturele achtergrond hebben (Ghana, Guatemala, Kenia, Duitsland, Irak of Polen), is er meer kans op miscommunicatie.

Hoe meer mensen van elkaar verschillen, hoe groter de kansen op miscommunicatie. Er kunnen conflicten ontstaan. De communicatie vergt hier dan extra aandacht.

Slide 9 - Tekstslide

Slide 10 - Video

Onverwacht langskomen kan voornamelijk in
A
Suriname
B
Nederland

Slide 11 - Quizvraag

Je bord leeg eten is brutaal in
A
Nederland
B
China
C
Marokko
D
Spanje

Slide 12 - Quizvraag

Hier betekent schudden met je hoofd namelijk ‘ja’ en knikken met je hoofd ‘nee’, terwijl het in Nederland precies andersom is.
A
Nederland
B
Portugal
C
Engeland
D
Bulgarije

Slide 13 - Quizvraag

Slide 14 - Video

Wie weet nog meer gebaren met verschillende betekenissen?

Slide 15 - Open vraag

Aandachtspunten
  • Spreek in korte zinnen en gebruik eventueel eenvoudige woorden
  • Bekijk je eigen cultuur af en toe door de ogen van een buitenstaander
  • Vriendelijkheid en een glimlach werkt positief
  • Ga niet betuttelen en kleineren
  • Houd er rekening mee dan gebaren een andere betekenis kunnen hebben
  • Probeer bepaalde handelingen voor te doen
  • Wees voorzichtig met humor
  • Let op oogcontact
  • Vermijd vragen naar 'het waarom'
  • Stel concrete vragen
  • Heb een open en betrokken houding 

Slide 16 - Tekstslide

Methode van Pinto
David Pinto, hoogleraar Interculturele Communicatie, ontwikkelde een driestappenmethode (DSM) om vooroordelen weg te nemen en de normen en waarden van de ander beter te begrijpen en te respecteren.

Slide 17 - Tekstslide

De drie stappen van de methode van Pinto

Stap 1. Leer je eigen waarden en normen kennen
Stap 2. Leer de normen en waarden van de  ander kennen
Stap 3. Bepaal hoe je met de verschillen in normen en waarden omgaat, wat je grenzen zijn en waarin jij je wilt aanpassen. 
-Kijk ook naar de overeenkomsten

Slide 18 - Tekstslide

Aandachtspunt

Slide 19 - Tekstslide

Slide 20 - Tekstslide

Aandachtspunt

Slide 21 - Tekstslide

Aandachtspunt

Slide 22 - Tekstslide

Bij welk verschil in interculturele communicatie had jij nog niet stilgestaan?

Slide 23 - Open vraag

Welke aandachtspunten neem je mee in je communicatie met zorgvragers met andere culturele achtergrond?

Slide 24 - Open vraag