klas 5 de leiders van de samenzwering

De leiders van de samenzwering ontboden naar de senaat 
1 / 30
next
Slide 1: Slide
LatijnMiddelbare schoolvwoLeerjaar 5

This lesson contains 30 slides, with interactive quizzes and text slides.

time-iconLesson duration is: 30 min

Items in this lesson

De leiders van de samenzwering ontboden naar de senaat 

Slide 1 - Slide

Slide 2 - Slide

quibus rebus confectis: wat betekent deze ablativus absolutus
A
nadat hij deze dingen had voltooid
B
nadat deze dingen waren voltooid
C
terwijl ze deze dingen voltooiden
D
deze dingen voltooide hij

Slide 3 - Quiz

quibus rebus confectis omnia porpere per nuntios consuli declarantur: hoe vertaal je: omnia per nuntios consuli declarantur?
A
allen werden door de bodes van de consul bericht
B
alle dingen werden bericht via de bodes van de consul
C
alle dingen werden bericht via de bodes aan de consul
D
allen werden bericht aan de bodes van de consul

Slide 4 - Quiz

Slide 5 - Slide

wie is die illum?

Slide 6 - Open question

welke twee gevoelens namen bezit van de illum?

Slide 7 - Open question

Slide 8 - Slide

op welk van die twee gevoelens gaat de schrijver eerst in en met welk woord?

Slide 9 - Open question

patefacta coniuratione: hoe vertaal je de abl. abs.
A
omdat de samenzwering was ontdekt
B
toen hij de samenzweringen ontdekte
C
toen zij de samenzwering ontdekte
D
toen zij de samenzwering ontdekte

Slide 10 - Quiz

Slide 11 - Slide

tantis civibus deprehensis: hoe vertaal je deze ablabs
A
toen zoveel burgers hem betrapten
B
toen hij zo belangrijke burgers betrapte
C
terwijl hij zo belangrijke burgers betrapte
D
nadat zo belangrijke burgers waren betrapt

Slide 12 - Quiz

Slide 13 - Slide

als er een asyndeton adversatief in een zin staat, welk woordje is dan weggelaten? (In het nederlands)

Slide 14 - Open question

welk Latijnse woord staat tegenover poenam?

Slide 15 - Open question

Slide 16 - Slide

confirmare animum betekent: moed vatten; hoe vertaal je dan deze abl.absolutus (mag een beetje vrij)

Slide 17 - Open question

Slide 18 - Slide

wat is het hoofdwerkwoord van deze zin?

Slide 19 - Open question

Slide 20 - Slide

cognito indicio: weer een abl.abs. hoe vertaal je deze constructie? indicium = bekendmaking ( van de samenzwering)

Slide 21 - Open question

Slide 22 - Slide

laatste stukje in vertaling: 
Daarheen riep hij de senaat bijeen en bij een grote opkomst van deze stand leidde hij Volturcius met de gezanten naar binnen, praetor Flaccus beval hij het kistje met de brief, die hij van de gezanten had ontvangen, naar dezelfde plaats te brengen.

Slide 23 - Slide

welke legati (gezanten) worden hier bedoeld?

Slide 24 - Open question

wie was Volturcius

Slide 25 - Open question

Dus
De Allobrogen werd gevraagd mee te doen aan de samenzwering. In een brief die gezanten van dit volk nu naar Cicero brengen, staat dat ze welsiwaar gevraagd waren mee te doen, maar dit niet hadden gedaan....

Slide 26 - Slide

stijlkenmerken van Sallustius 
Veel ouderwetse woorden: facinus ipv factum
; mortales ipv homines
- De spelling van de Sallustiustekst maakt een ouderwetse indruk: quom ipv cum; maxume ipv maxime
- Sallustius wil, net als zijn grote voorbeeld Thucydides, zo compact mogelijk schrijven met weglating van al het overbodige = Brevitas
 + gebruik  van algemene waarheden: sententiae

Slide 27 - Slide

Slide 28 - Slide

maar een tijdje later:
Cicero alsnog aangeklaagd door Clodius vanwege het zonder vorm van proces laten vermoorden van de aanhangers van Catilina: want 
 In 62 v. Chtr: Clodius als vrouw verkleed naar Bona Deafeestje: heiligschennis; kocht rechters om , werd vrijgsproken maar....
Cicero ontzenuwde zijn alibi: vanaf dat moment haat tussen C en C
 in 58. v.Chr. Clodius volkstribuun: diende wet in om Cicero te kunnen beschuldigen.
Ciucero: in ballingschap gestuurd, later teruggehaald door vriend Milo. 

Slide 29 - Slide

extra herhalingsles  Vergilius
Vanmiddag tussen 14.00- 15.30 
 we nehandelen omwiille van de tijd: passage 2 en 3 alleen 

Slide 30 - Slide