Coleslaw – in Dutch, it’s koolsla, which literally means “cabbage salad”
Landscape – we get this one from landschap, which has the same meaning in both languages
Cookie – is based on the Dutch word koekje (“biscuit” or “cookie”), which is sometimes written/pronounced koekie
Cruise – the origin for this word is the Dutch verb kruisen, which means “to cross”
Frolic – here, we took from the word vrolijk, which means “happy” or “cheerful”
Pump – change the ‘u’ to an ‘o,’ and you get the word pomp, which means “pump” (as in a gas or bicycle pump)
Rucksack – comes directly from the word rugzak, literally “back bag,” also known as backpack
Roster – just add an ‘o’ and you get the Dutch word rooster (“schedule” or “timetable”)
Spook – spelled exactly the same in both languages, in Dutch, a spook is a ghost, phantom, or spirit
Waffle – in Dutch, it’s spelled a bit differently (wafel), but they mean the same thing
Wagon – is not that far removed from it’s Dutch ancestor the wagen (used when referring to trains)
Onslaught – the Dutch word, aanslag, has the exact same meaning