De meest voorkomende fouten
Vocabulaire
1. La publicité : lijkt alsof het woord public die betekent wel openbaar.
De juiste vertaling is de reclame, de publiciteit, de advertentie
2. Environ : lijkt alsof het woord environnement die betekent wel omgeving.
De juiste vertaling is : ongeveer
3. Vrai : betekent waar en niet goed !!
Herinneren jullie de typische de oefening "kies tussen vrai ou faux"?
4. Il faut : is een rare Franse manier om te zeggen "dit/dat moet gebeuren", het gaat over een plicht/taak. In dit constructie "IL" betekent niet per se "HIJ" maar DAT gebeurtenis.