This lesson contains 49 slides, with interactive quizzes and text slides.
Lesson duration is: 60 min
Items in this lesson
Slide 1 - Slide
Waar denk je aan bij het woord menu
Slide 2 - Mind map
Waar denk je dat menu planning over gaat?
Slide 3 - Mind map
Welke onderdelen vind je op een menu
Slide 4 - Mind map
Welke uitdagingen zijn er in het samenstellen van een menu
Slide 5 - Mind map
Wat is jouw favoriete gerecht
Slide 6 - Mind map
Waarom menu planning?
Alles begint bij het menu
Slide 7 - Slide
Why menu knowledge?
Het menu bepaalt :
Het concept
Uitstraling
De beleving van de gast
Slide 8 - Slide
Slide 9 - Slide
timer
1:00
Slide 10 - Slide
Beleving van de gast
Slide 11 - Slide
Goals
Begrijpen van de geschiedenis van het serveren van gerechten
begrijpen van de klassieke menu volgorde en de moderne versies hierop Begrijpen van de regel is menu planning
Slide 12 - Slide
Waar komt het woord menu vandaan
minor, minutus - latin for menu,
something made small;
in het Frans werd het toegepast op een gedetailleerde lijst of een samenvatting van welke aard dan ook..
Slide 13 - Slide
Doel van een menu
Verkoop middel
Design moet aantrekkelijk zijn
Moet gasten aanmoedigen om de items te bekijken
Informatie moet duidelijk zijn
Slide 14 - Slide
Geschiedenis
Middeleeuwse banketten
Service a la francaise
Service a la Russe
Moderne manieren van serveren - Nouvelle cuisine (in de jaren 60)
Slide 15 - Slide
Slide 16 - Slide
Middeleeuws menu
3 - 4 "rondes"
Soms met 32 gangen
1393
Slide 17 - Slide
Service à la Francaise
Begonnen aan het begin van de 17e eeuw
Al het eten van elke gang werd op tafel gezet, symmetrisch en gerangschikt op grootte. Elke gang had een spektakelstuk. Dit is het grootste gerecht en wordt geserveerd op zilver.
Hors d'oeuvre werd geserveerd rond het stuk
Dergelijke bijgerechten dienden als bewijs van de vrijgevigheid van de gastheer.
Slide 18 - Slide
Slide 19 - Slide
Service a la Russe
Eind 19e eeuw tot heden
De borden gaan de een na de ander rond de tafel
Gasten kregen één maaltijd per keer geserveerd
Gerechten zoals braadstukken werden eerst op een glorieuze manier gepresenteerd en vervolgens op een bijzettafel gesneden. Het voordeel van deze manier van serveren is dat de gerechten warmer blijven. Er was ook een plek op de tafel voor kaarsen en decoratie
Vergelijkbaar met service tegenwoordig
Slide 20 - Slide
Slide 21 - Slide
Klassieke menu volgorde
Slide 22 - Slide
Starters
Koud voorgerecht – hors d’ouvre froid
Soep – potage
Warm voorgerecht – hors d’ouvre chaud
Slide 23 - Slide
Koud voorgerecht
Slide 24 - Mind map
Warm voorgerecht
Slide 25 - Mind map
Vis gerecht – Poisson
“Spoom” – Boisson Frappé
Vlees gerecht – grosse piece / relevé de viande
Gevogelte– relevé de volaille
Wild – relevé de gibier / rôti
Slide 26 - Slide
Spoom
Pallet verfrissen
Slide 27 - Slide
Vis gerecht
Slide 28 - Mind map
Vlees gerecht
Slide 29 - Open question
Wat is gevogelte? Geef een voorbeeld
Slide 30 - Open question
Wat is wild? Geef een voorbeeld
Slide 31 - Open question
Kaas– fromage
Warm dessert – entremet sucré chaud
koud dessert– entremet sucré froid
ijs – entremet glacé
Fruit- fruits
Slide 32 - Slide
Slide 33 - Slide
Slide 34 - Slide
Regel in menuleer
Beschrijving van de gerechten
Menu volgorde
Variatie
Diverse regels
Slide 35 - Slide
Beschrijving van gerechten
Bereidingswijze
Voorbewerking
Delen van het dier
Begeleidende items
Slide 36 - Slide
Gegrilde Rib-eye steak geserveerd met sperziebonen en champignonroomsaus
Wat is de kookmethode?
Slide 37 - Open question
Slide 38 - Slide
Gegrilde Rib-eye steak geserveerd met sperziebonen en champignonroomsaus
Welk woord geeft het deel aan?
Slide 39 - Open question
Slide 40 - Slide
Menu sequence
Volgorde van gerechten: voor voogerechten, hoofdgerechten en gebraad geldt het volgende:
Vis voor vlees
Wit vlees voor rood vlees
Wild na rood vlees
Slide 41 - Slide
Menu volgorde
Licht tot zwaar -
Blancheren, koken of pocheren
Grillen
Bakken
Roosteren
Stoven
Frituren
Slide 42 - Slide
Afwisseling in bereidingswijze
Minder invloed op de smaak:
Koken, pocheren, stomen
Meer invloed op zijn smaak:
frituren, frituren, grillen, Een saus
Kookmethoden beïnvloeden textuur in:
droog, knapperig, kruimelig, hard, taai
Slide 43 - Slide
Afwisseling in bereidingswijze
Gefrituurde calamaris met aioli
Gefrituurde kabeljauw
Hamburger en frietjes
Churros met suiker en chocoladesaus
Slide 44 - Slide
Variety in colour
Verse producten geven kleur
Complimenterende garnering.
Maak bord, bestek en glaswerk schoon.
De manier waarop een gerecht wordt geserveerd, moet passen bij het eindproduct.
Slide 45 - Slide
Verscheidenheid in kleur
Aspergesoep
***
Roergebakken varkensvlees met roomsaus, gekookte knolselderij en aardappelpuree
***
Franse kaas
Slide 46 - Slide
Slide 47 - Slide
Slide 48 - Slide
Miscellaneous Characteristics
Soep: als er na de soep een gerecht met saus wordt geserveerd, moet de soep helder zijn
Samenstelling: opeenvolgende gerechten en sauzen moeten verschillen in kleur en smaak
Portiegrootte: in grote menu's moeten koude en warme voorgerechten klein en licht worden gehouden.
Gebruik van ingrediënten: gebruik dezelfde ingrediënten niet meer dan één keer, tenzij het menu een specifiek concept bevat.