Problemen bij fonetisch schrijven
Waarschijnlijk waren sommige woorden best lastig om fonetisch te schrijven. Vooral als het woorden waren die uit een andere taal zijn overgenomen. Daarin zitten klanken die in onze taal niet voorkomen en dus moeilijk met onze klanken bij de letters horen.
Bovendien worden in een andere taal sommige letters anders uitgesproken dan in onze taal. Neem bijvoorbeeld het woord man, dat zowel in het Nederlands als in het Engels bestaat.
In het Nederlands spreken we dit uit als m-a-n.
In het Engels spreken we dit uit als m-e-n.
Nu begrijp je misschien ook het verschil tussen fonemen en letters. In beide gevallen schrijf je a, maar de bijborende fonemen (klanken) verschillen.