This lesson contains 40 slides, with interactive quizzes and text slides.
Lesson duration is: 30 min
Items in this lesson
Bonjour
Voorzetsels bij land- en plaatsnamen
Slide 1 - Slide
Doel van vandaag!
Aujourd'hui (vandaag) gaan we kijken naar de lidwoorden die horen bij de landen en voorzetsels bij plaatsnamen. Er komt een stukje uitleg en een paar verwerkingsvragen om te kijken of je het begrepen hebt!
Slide 2 - Slide
Exercice
Eerst maar eens even kijken naar de namen van landen in het Frans. En weet je eigenlijk waar ze liggen?
Test je kennis op de volgende slide. Je mag natuurlijk eerst even linkskijken / oefenen.
Slide 3 - Slide
l'Angleterre
la Belgique
l'Italie
le Danemark
la Suisse
l'Allemagne
la France
l'Autriche
la Pologne
la Norvège
la Suède
l'Espagne
l'Irlande
le Portugal
les Pays-Bas
Slide 4 - Drag question
Voorzetsels bij plaatsnamen
J'habite à Amsterdam. --> Ik woon in Amsterdam.
Mon père a été à Madrid. --> Mijn vader is in/naar Madrid geweest.
Mes amis vont à Londres. --> Mijn vrienden gaan naar Londen.
Slide 5 - Slide
Et maintenant..
En nu wat uitleg. Hoe zit dat nu precies?
Je mag aantekeningen maken voor jezelf, of foto's maken van de slides die je belangrijk lijken.
Straks komen er vragen en die moet je beantwoorden. Hierbij kun je dan je aantekeningen gebruiken.
Slide 6 - Slide
Voorzetsels bij plaatsnamen
De Nederlandse woorden in en naar vertaal je in het Frans met het woord à
Schrijf het accent naar links altijd mee bij à!
Doe je het niet? Dan staat er 'heeft' en niet 'in' of 'naar'
Slide 7 - Slide
Voorzetsels bij landnamen en werelddelen
De Nederlandse woorden "in" en "naar" vertaal je in het Frans voor landen en werelddelen op de volgende manier;
mannelijk enkelvoud zijn krijgen au
vrouwelijk enkelvoud zijn krijgen en
meervoud zijn krijgen aux
Slide 8 - Slide
Bijvoorbeeld;
In Parijs = à Paris
Naar Zutphen = à Zutphen
In Engeland = En Angleterre
Naar Frankrijk = En France
In Marokko = Au Maroc
Naar Libanon = Au Liban
In Nederland = Aux Pays-Bas
Naar de Verenigde Staten = Aux États-Unis
Slide 9 - Slide
Hoezo kunnen landnamen nou mannelijk, vrouwelijk of meervoud zijn???
Je hebt geleerd over mannelijk en vrouwelijk, enkelvoud en meervoud.
Mannelijke woorden --> le, un
Vrouwelijke woorden --> la, une
Meervoud --> les, des
Slide 10 - Slide
In het Frans: ook lidwoorden bij landnamen.
Canada = le Canada
Japan = le Japon
Frankrijk = la France
Zwitserland = la Suisse
Nederland = les Pays-Bas
De Verenigde Staten = les États-Unis
Slide 11 - Slide
Welk land is dan mannelijk, vrouwelijk of meervoud?
Uitzondering: Suriname = le Suriname
landnamen die op een -e eindigen zijn meestal vrouwelijk
la France, la Suède, l'Espagne, l'Angleterre, la Belgique, la Russie
landnamen die op een -s eindigen zijn meestal meervoud
les Pays-Bas, les États-Unis, les Seychelles, les Philippines
landnamen die niet op een -e of -s eindigen zijn meestal mannelijk
le Japon, le Maroc, le Cameroun, le Brésil, le Pérou, le Portugal
Slide 12 - Slide
Voorzetsels in en naar bij landnamen en werelddelen