1 ver-jaar-dags-taart, ver-re-kij--ker, verme-nig-vul-di-gen.
2 Nee, dan is het lastiger. Als Nederlands je moedertaal is, weet je meestal ‘vanzelf’ waar de klemtonen liggen. Dat heb je zo geleerd en dat voel je aan. Anderstaligen moeten de klemtonen leren met regels.
3 De | goochelaar | toverde | een | konijn | uit | zijn | hoge | hoed.
4 Een moedertaalspreker is al in de buik van zijn moeder vertrouwd geraakt met de klemtonen en het ritme van zijn moedertaal. Dit helpt later te begrijpen waar woorden beginnen en eindigen.
5 ‘Bund’ zou wel kunne voorkomen, maar ‘bnund’ niet, want de lettercombinatie ‘bn’ komt niet voor in het Nederlands (behalve in ‘abnormaal’, maar daar zijn het twee lettergrepen).
6 Eigen antwoord.
7 Eigen antwoord.
8 Dat kan, maar dat hoeft niet. We noemen iemand pas tweetalig, als hij een tweede taal (bijna) even goed kent als zijn moedertaal.
9 Eigen antwoord, bijvoorbeeld: Engels, Frans en Duits.
10 Het is makkelijker om Duits te leren, want die taal lijkt meer op het Nederlands dan het Japans (en de letters zijn hetzelfde).