220509_Teammoment1

1 / 41
suivant
Slide 1: Diapositive
start me upBeroepsopleiding

Cette leçon contient 41 diapositives, avec quiz interactifs, diapositives de texte et 3 vidéos.

time-iconLa durée de la leçon est: 45 min

Éléments de cette leçon

Slide 1 - Diapositive

Cet élément n'a pas d'instructions

Wie zijn wij?
                  Eva de Vree                                       Nele Bullekens 
                 

                    
Team Taalbeleid, Huis Nederlands Brussel

Slide 2 - Diapositive

Ik ben hier vandaag alleen, maar ik ben niet alleen voor jullie aan de slag. Er is ook nog mijn collega Eva, die al even heeft mogen kennismaken met Frank. Wij werken allebei voor het Huis van het Nederlands. We zijn beiden taaladviseur bij team taalbeleid opleidingen.
Huis van het Nederlands?
Huis van het Nederlands Brussel? 
  Aan de slag: LessonUp

1. Surf naar 'lessonup.app'.
2. Geef de code onderaan in.
3. Log in en typ je naam.
4. Je doet mee met de les.

Slide 3 - Diapositive

Misschien wel een goed idee om kort iets over het Huis zelf te zeggen. Misschien kennen jullie ons al? Johan zei al dat jullie het gebouw in elk geval goed kennen, omdat hier vroeger lessen van Syntra doorgaan. Is het Huis bij jullie bekend?

Beknopte voorstelling van Huis. Info:
  • We geven zelf geen lessen (foto gebruiken -> Waarvoor komen de meeste mensen naar dit gebouw?)
  • Voornamelijk Screening en oriëntering
  • Ook: Oefenkansen -> conversatietafels
  • Wij: Team Taalbeleid Opleidingen 

Het Huis van het Nederlands Brussel organiseert lessen Nederlands.
A
Waar
B
Niet waar

Slide 4 - Quiz

Cet élément n'a pas d'instructions

In het Huis van Nederlands spreekt men enkel Nederlands.
A
Waar
B
Niet waar

Slide 5 - Quiz

Cet élément n'a pas d'instructions

Hoeveel taaltesten neemt het Huis gemiddeld af?
A
4000
B
6000
C
8000
D
12 000

Slide 6 - Quiz

Cet élément n'a pas d'instructions

Welk evenement organiseert het Huis niet?
A
Patati
B
Plonge
C
Babbelut
D
Buddy NL

Slide 7 - Quiz

Plonge dans le Néerlandais
Wat gaan we doen?
  • Toelichting van Nicolas
  • Oefening: de  tandwielpomp  
  • Discussie: 2 stellingen
  • Filmpjes: taalniveaus
  • Taal en de werkvloer
  • Brainstorm: oplossingen?
Jullie input voor de analyse
Bevraging op het einde

Slide 8 - Diapositive

Deze sessie bestaat uit 2 delen:
Het eerste deel....
Het tweede deel verzamelen we zoveel mogelijk input en ideeën van jullie die we kunnen gebruiken voor de analyse.
De tandwielpomp

Slide 9 - Diapositive

https://huisnederlandsbrussel.sharepoint.com/:w:/r/sites/teamtaalbeleid/_layouts/15/Doc.aspx?sourcedoc=%7B36505CA1-930B-53A3-9ED5-075713530422%7D&file=Opdracht%20tandwielpomp.docx&action=default&mobileredirect=true

Heel wat studenten -anderstaligen maar ook Nederlandstaligen -ondervinden problemen met het begrijpen van de cursus, het schrijven van een tekst of spreken tijdens een presentatie. Hoe kan je als docent enerzijds onnodige taaldrempels in je vak vermijden en anderzijds je studenten ondersteunen bij relevante talige uitdagingen? Taalontwikkelend les geven opent perspectieven. Deze introductie licht een tip van de sluier op
De tandwielpomp
Bij eenvoudige systemen met lage werkdruk (maximaal 140 tot 180 bar) wordt de tandwielpomp veelvuldig toegepast. De tandwielpomp is een eenvoudige, betrouwbare, minder vuilgevoelige en relatief goedkope hydropomp. De tandwielen worden in de aangegeven draairichting aangedreven. Aan de zuigzijde draaien de tanden uit elkaar; er onstaat een volumevergroting waardoor er olie wordt aangezogen. Aan de perszijde grijpen de tanden in elkaar waardoor de
olie de persleiding in wordt verdrongen. De olie wordt dus via de buitenomtrek van de tandwielen van zuig-naar perszijde getransporteerd. De druk aan perszijde wordt bepaald door de weerstand die de olie in het hydraulische systeem ondervindt. De belangrijkste weerstand is de belasting op de aan te drijven hydromotor of cilinder. De onderdruk aan zuigzijde mag nooit groter worden dan ca. 0,1 tot 0,2 bar daar er anders gevaar voor cavitatie bestaat.   





Slide 10 - Diapositive

https://huisnederlandsbrussel.sharepoint.com/:w:/r/sites/teamtaalbeleid/_layouts/15/Doc.aspx?sourcedoc=%7B36505CA1-930B-53A3-9ED5-075713530422%7D&file=Opdracht%20tandwielpomp.docx&action=default&mobileredirect=true

Afdrukken opdracht: https://huisnederlandsbrussel.sharepoint.com/:w:/r/sites/teamtaalbeleid/_layouts/15/Doc.aspx?sourcedoc=%7B9E1DCADF-F36F-5163-A992-22A17B4F6AE9%7D&file=Opdracht%20bij%20de%20tandwielpomp.docx&action=default&mobileredirect=true

Dit tekstje komt uit een cursus ‘Automechanica’.  Lees onderstaand tekstje gedurende 2 minuten (projectie).  

Na uitleg Eva: welke taaldrempels zien jullie?
  • De docent spreekt erg snel
  • De docent spreekt onduidelijk 
  • De docent spreekt niet altijd AN. 
  • De docent controleert niet op begrip.
  • De docent creërt geen veilig klasklimaat. 
  • Geen aangename sfeer.
  • De docent gaat te snel door te leerstof.
  • De docent heeft onvoldoende contact met de groep.
  • Docent is altijd aan het woord.
  • Vragen worden afgeblokt.
  • Docent checkt niet of cursisten mee zijn. Laat geen ruimte voor vragen.
  • Docent gebruikt erg veel vaktermen zonder introductie.
  • Geen link met de voorkennis, wereld van de cursisten.
  • Blijft theoretisch, geen praktijkoefeningen...

Een paar vragen
  • Waarvoor kan je een tandwielpomp gebruiken?
  • Maak een tekening van een tandwielpomp en geef met pijlen aan hoe de vloeistof er doorheen stroomt.
  • Leg uit waarom een vloeistof in een tandwielpomp niet kan terugvloeien naar de toevoer.
  • Verklaar met je eigen woorden: zuigzijde, perszijde, persleiding.





Deze opdracht maak je alleen

Slide 11 - Diapositive

Cet élément n'a pas d'instructions

Slide 12 - Diapositive

Lesdoel: ‘Tandwielpompen’ zijn kleine, maar essentiële onderdelen in een wagen. Het is dan ook belangrijk dat studenten goed weten waarvoor ze dienen, inzicht krijgen in mogelijke problemen, oplossingen, reparaties, …

Jullie krijgen een andere tekst te lezen, die jullie per 2 mogen oplossen nu.
Een paar vragen
  • Waarvoor kan je een tandwielpomp gebruiken?
  • Maak een tekening van een tandwielpomp en geef met pijlen aan hoe de vloeistof er doorheen stroomt.
  • Leg uit waarom een vloeistof in een tandwielpomp niet kan terugvloeien naar de toevoer.
  • Verklaar met je eigen woorden: zuigzijde, perszijde, persleiding.





Deze opdracht maak je alleen

Slide 13 - Diapositive

Nabespreking:
Waarom was het met het 2de tekstje beter mogelijk om deze opdracht op te lossen?
  • Meer informatie, meer CONTEXT
  • Geen foto/foto
  • Nut/waarom niet aangegeven vs nut/voorkennis oproepen, link met de alledaagse realiteit
  • Verbanden eerder impliet vs verbanden geëxpliciteerd en stapsgewijs
  • Niet uitspreken van bepaalde – voor de docent – vanzelfsprekendheden: constante olietoevoer/2°tekstje doet dit wel
  • Minder frequentie woorden vs frequentere woordkeuze
  • Schrijftaal (wordt + volt. deelwoord) vs spreektaal
  • Abstracter (bv. vloeistof, buitenomtrek, weerstand, cavitatie) vs concreter (bv. olie)
  • Eén alinea vs puntsgewijze structuur
  • Ze mochten communiceren: INTERACTIE  

Slide 14 - Diapositive

Cet élément n'a pas d'instructions

Mijn PowerPoints en cursusmateriaal zijn heel toegankelijk, ook voor anderstaligen.
Helemaal akkoord
Akkoord
Niet akkoord
Helemaal niet akkoord

Slide 15 - Sondage

Cet élément n'a pas d'instructions

Bepaalde personen zijn volgens de wet onbekwaam om juridische handelingen te stellen.

Een overschrijving is een betalingsopdracht waarbij de rekeninghouder aan zijn bank vraagt een bepaald bedrag van zijn zichtrekening te verminderen (= te debiteren) ten voordele van een derde.

Slide 16 - Diapositive

Cet élément n'a pas d'instructions

Geef een aanvaardbare bestemming voor...
Geef een paar nadelige gevolgen van...
Geef een paar mogelijke maatregelen die...

Slide 17 - Diapositive

Cet élément n'a pas d'instructions

Cursisten mogen hun thuistaal gebruiken op gepaste momenten.
Helemaal akkoord
Akkoord
Niet akkoord
Helemaal niet akkoord

Slide 18 - Sondage

Cet élément n'a pas d'instructions

Taalniveau 2.2

Slide 19 - Diapositive

Cet élément n'a pas d'instructions

0

Slide 20 - Vidéo

Cet élément n'a pas d'instructions

Aan de slag: LessonUp
1. Surf naar 'lessonup.app'.
2. Geef de code onderaan in.
3. Log in en typ je naam.
4. Je doet mee met de les.

Slide 21 - Diapositive

Jullie hebben al gezien dat dit programma geen gewone ppt-presentatie is. We maakten deze vorming in LessonUp Dit is een tool die ervoor zorgt dat jullie ook actief kunnen deelnemen aan de vorming. Tijdens de vorming krijgen jullie een aantal opdrachten met de Smartphone. Hiervoor moeten we ons eerst inloggen. Je hebt geen paswoord nodig en je moet ook geen e-mailadres opgeven.
Wat kan een cursist met taalniveau 2.2 nog niet?
A
Sociale gesprekken voeren over vertrouwde onderwerpen, eenvoudige meningen en gevoelens uitdrukken. 
B
Korte nieuwsberichten begrijpen over een toegankelijk onderwerp uit de krant of het personeelsblad. 
C
Eenvoudige formele gesprekken voeren om informatie in te winnen aan de telefoon.
D
Vlot standaard klachten- of verkoopgesprekken voeren binnen zijn eigen functieniveau.

Slide 22 - Quiz

Vlot standaard onderhandelings-, klachten- of verkoopgesprekken voeren binnen zijn eigen functieniveau. (2.3-2.4 behaald) 
Conclusie: zijn je talige verwachtingen realistisch. Ben je bewust wat je talig van een cursist kan vragen.  Dit kun je checken in het ERK: Europees referentiekader. 
http://taalunieversum.org/inhoud/erk-nederlands/over-het-erk

Slide 23 - Vidéo

Cet élément n'a pas d'instructions

Wat kan een cursist met taalniveau 2.4 nog niet?
A
De hoofdgedachte van een ingewikkelde tekst begrijpen, over abstracte onderwerpen en technische besprekingen in eigen vakgebied.
B
Ervaringen, gebeurtenissen, dromen, verwachtingen en ambities beschrijven en beknopt redenen of uitleg geven voor meningen en plannen.
C
Belangrijke punten begrijpen uit een duidelijke standaardtekst over vertrouwde zaken die regelmatig voorkomen op het werk, school, , ...
D
Vlot standaard klachten- of verkoopgesprekken voeren binnen zijn eigen functieniveau.

Slide 24 - Quiz


http://taalunieversum.org/inhoud/erk-nederlands/over-het-erk

ANTWOORD A: B2 behaald
Opdracht: taaltaken 
Groep 1: Anke, Christiane, Johan, Lieve, Eva
Groep 2: Frank, Fabrice, Erika, Nele

  • Wat moet een cursist talig kunnen op de werkvloer? Duid aan in fluo.
  • Zijn er nog andere taken die een cursist talig moet kennen/kunnen om te functioneren op de werkvloer? Vul aan.

Slide 25 - Diapositive

Duiding; dit is een taalprofiel van de opleiding. Hier zitten ook al taken van de werkvloer in. 
Aan de slag: placemat
Groep 1: Anke, Frank, Fabrice, Nele
Groep 2: Erika, Christiane, Johan, Lieve, Eva

Slide 26 - Diapositive

Cet élément n'a pas d'instructions

Poll: taalbeleid

Slide 27 - Diapositive

Cet élément n'a pas d'instructions

Bedankt!

Slide 28 - Diapositive

Cet élément n'a pas d'instructions

Slide 29 - Vidéo

Cet élément n'a pas d'instructions

Wat moet een cursist talig kunnen/ kennen om te functioneren op de werkvloer?

Slide 30 - Question ouverte

Wat moet de cursist talig kunnen op de werkvloer? Noem de 3 belangrijkste voor jouw vak?
We geven een paar voorbeelden: De cursist kan een tekst voor Facebook schrijven. De cursist begrijpt terminologie van boekhouding (Bekijken bij Johan& Frank)   
Ik stimuleer de cursisten om samen te werken en onderling te overleggen.
Helemaal akkoord
Akkoord
Niet akkoord
Helemaal niet akkoord

Slide 31 - Sondage

Cet élément n'a pas d'instructions

Taalniveaus
Wat kan een cursist op een bepaald taalniveau?

Taalniveau
Europees Referentiekader
https://taalunieversum.org/inhoud/erk-nederlands

Slide 32 - Diapositive

Cet élément n'a pas d'instructions

Slide 33 - Diapositive

Voorbeeld taaltaak uit voortraject
Bizzned

Slide 34 - Diapositive

Cet élément n'a pas d'instructions

De grenzen van mijn taal 
zijn de grenzen van mijn wereld

-Ludwig Wittgenstein

Slide 35 - Diapositive

Cet élément n'a pas d'instructions

Wat is taalbeleid?

Slide 36 - Diapositive

Cet élément n'a pas d'instructions

Waarom taalbeleid?
1. Verbetering taalvaardigheid cursisten
2. Werken aan betere ontwikkelingskansen van mensen in de opleiding en in de maatschappij.

Slide 37 - Diapositive

Waarom zou een opleiding kiezen voor het implementeren van een taalbeleid?
* een eerste voor de hand liggende reden, is het willen verbeteren van de taalvaardigheid van de cursisten
* hiermee samenhangend zien we dat - door het verhogen van de taalvaardigheid van cursisten - we ook doorstroommogelijkheden voor deze groep creëren -> cursisten kunnen een opleiding volgen en die opleiding zorgt op zijn beurt dan weer voor dat mensen meer kansen krijgen om te participeren in de maatschappij
Taalbeleid = gezamenlijke en gecoördineerde aanpak van een team

Hoe werken aan taalbeleid? 

Slide 38 - Diapositive

Hoe pakken we dit aan bij het Huis? 
Wij zitten momenteel in de eerste fase, van het vergrootglas. We willen de taalsituatie in de opleiding en de werkvloer in kaart brengen. Uit zo'n analyse kunnen in een later stadium ook acties voortvloeien. 
Vraag Syntra
Hoe kunnen we de opleiding Start Me Up taaltoegankelijker maken?​

Slide 39 - Diapositive

Cet élément n'a pas d'instructions

Ondersteuning en advies
  • Analyse van de huidige situatie en noden.
  • Taalbeleidsplan, visie, doelstellingen en taaltraject.
  • Uitvoeren van concrete taalacties.
  • Overleg en expertise delen.
  • Verankering.


Analyse:
*lesobservaties
* doornemen les- en cursusmateriaal
* gesprekken met docenten
* gesprekken met cursisten
* gesprekken met taal- en leercoaches
* taalprofiel werkveld
*  Wat moet de cursist talig kunnen op welk niveau?

Taalacties:
* Vorming Taalontwikkelend lesgeven
* Coaching docenten
* Herschrijven van cursusmateriaal
* inrichten voor- en neventrajecten

Slide 40 - Diapositive

Analyse:
* lesobservaties
* doornemen les- en cursusmateriaal
* gesprekken met docenten
* gesprekken met cursisten
* gesprekken met taal- en leercoaches
* taalprofiel werkveld
* in kaart brengen welke vaardigheid een cursist op een bepaald niveau moet beheersen

Taalacties: o
* duidelijk verwoorden van instructies aan de cursisten. Bv. ik wil meer visueel ondersteunen, langzaam praten, complexe zinnen vermijden, …
*Ik wil (een deel van) het les- en cursusmateriaal aanpassen en taaltoegankelijk maken voor taalzwakke cursisten.
* Ik wil meer interactieve werkvormen gebruiken tijdens de les, zodat de cursisten zelf veel aan het woord zijn en hun Nederlands kunnen oefenen. 
* Ik wil mee nadenken hoe we anderstalige cursisten kunnen begeleiden in het verwerven van opleidingsgebonden competenties (bv. pitchen).

Opvolgen -> blijven de geleverde inspanningen resultaat opleveren?
Uit het Taalbeleidsplan Bedrijfsbeheer

Slide 41 - Diapositive

Cet élément n'a pas d'instructions