Cultuurverschillen overbruggen

Cultuurverschillen overbruggen
🫱🏼‍🫲🏾
1 / 13
suivant
Slide 1: Diapositive

Cette leçon contient 13 diapositives, avec quiz interactifs et diapositives de texte.

Éléments de cette leçon

Cultuurverschillen overbruggen
🫱🏼‍🫲🏾

Slide 1 - Diapositive

Vorige les over cultuur: cultuurkenmerken. Noem een voorbeeld van een cultuurkenmerk van een cultuur die je had gekozen in de vorige les. B.v. een gerecht, traditie of cultureel gebruik.

Slide 2 - Question ouverte

Vorige les hebben we cultuurkenmerken en -verschillen behandeld
Je hebt je eigen cultuurkenmerken vergeleken met die van een andere vreemde cultuur
Cultuurkenmerken 🍝⚽️🪘☪️

Slide 3 - Diapositive

Deze week: hoe overbrug je verschillen in cultuur?

Lesdoel: De leerling kan aan het einde van de les aangeven wat een goede aanpak is in het overbruggen van cultuurverschillen
         🫱🏼‍🫲🏾🫱🏻‍🫲🏼🫱🏼‍🫲🏾

Slide 4 - Diapositive

Leestip

- Leestip voor de studenten die 
het onderwijs in willen
- Cultuurverschillen kunnen in de klas een
grote rol spelen zowel in basis-, voortgezet- als beroepsonderwijs

Slide 5 - Diapositive

Drie stappen voor het gesprek over cultuurverschillen

1. Kijk naar de eigen cultuur:
- Wat zijn mijn cultuurkenmerken?
- Ben ik onderdeel van de dominante cultuur?
- Heb ik cultuurkenmerken die ik normaal vind maar voor buitenstaanders bijzonder kunnen zijn?

Slide 6 - Diapositive

Drie stappen voor het gesprek over cultuurverschillen

2. Vergelijken culturen:
- Welke verschillen tussen jou en andere mensen met een andere cultuur zijn ook echt cultureel van aard? Is een geconstanteerd verschil niet toch persoonsgebonden?
- Welke overeenkomsten zijn er? 
🇳🇱↔️🇺🇸

Slide 7 - Diapositive

Drie stappen voor het gesprek over cultuurverschillen

3. Misverstanden achterhalen:
- Wat is jouw eigen cultureel perspectief?
- Kijk je niet teveel met een eigen culturele lens naar anderen?
- Wat zijn jouw vooroordelen? Zijn deze gegrond? 
💭

Slide 8 - Diapositive

Voorbeeld cultuurverschillen Nederlands-Duitse uitwisseling

Duitse studenten willen/kunnen niet Engels praten met Nederlanders.
- Vraag jezelf dan af: Wat is in deze situatie het Nederlands cultureel perspectief? -> stap 1 

Slide 9 - Diapositive

Voorbeeld cultuurverschillen Nederlands-Duitse uitwisseling

Nederlands cultureel perspectief:
- Nederlanders praten veel meer Engels
- Nederlands is een veel kleinere taal
- Engels speelt een grotere rol in ons onderwijs
Vergelijk dit met de Duitse situatie: -> stap 2
- Veel minder Engels gesproken in Duitse steden
- Duitsers synchroniseren Engelse media
- Engels wordt minder behandeld op scholen

🇳🇱🇩🇪

Slide 10 - Diapositive

Voorbeeld cultuurverschillen Nederlands-Duitse uitwisseling

Misverstanden achterhalen: -> stap 3
- Duitsers zijn niet stug of ongastvriendelijk
- Duitsers oefenen veel minder hun Engels in de praktijk




Slide 11 - Diapositive

Een brug slaan: wat zou een goede oplossing zijn in de situatie beschreven in het voorbeeld?
A
Duitsers stug gaan vinden
B
Duitsers vragen of ze beter hun best kunnen doen
C
Duitsers voorstellen om het in het Duits te gaan proberen
D
Duitsers geruststellen en duidelijk maken dat je het begrijpt dat ze minder goed Engels kunnen en durven praten

Slide 12 - Quiz

Conclusie

Cultuurverschillen kun je overbruggen in drie stappen:
1. Achterhalen eigen cultuur en cultureel perspectief
2. Vergelijken culturen
3. Misverstanden achterhalen

Slide 13 - Diapositive