In deze les zitten 49 slides, met interactieve quizzen en tekstslides.
Lesduur is: 60 min
Onderdelen in deze les
Slide 1 - Tekstslide
Waar denk je aan bij het woord menu
Slide 2 - Woordweb
Waar denk je dat menu planning over gaat?
Slide 3 - Woordweb
Welke onderdelen vind je op een menu
Slide 4 - Woordweb
Welke uitdagingen zijn er in het samenstellen van een menu
Slide 5 - Woordweb
Wat is jouw favoriete gerecht
Slide 6 - Woordweb
Waarom menu planning?
Alles begint bij het menu
Slide 7 - Tekstslide
Why menu knowledge?
Het menu bepaalt :
Het concept
Uitstraling
De beleving van de gast
Slide 8 - Tekstslide
Slide 9 - Tekstslide
timer
1:00
Slide 10 - Tekstslide
Beleving van de gast
Slide 11 - Tekstslide
Goals
Begrijpen van de geschiedenis van het serveren van gerechten
begrijpen van de klassieke menu volgorde en de moderne versies hierop Begrijpen van de regel is menu planning
Slide 12 - Tekstslide
Waar komt het woord menu vandaan
minor, minutus - latin for menu,
something made small;
in het Frans werd het toegepast op een gedetailleerde lijst of een samenvatting van welke aard dan ook..
Slide 13 - Tekstslide
Doel van een menu
Verkoop middel
Design moet aantrekkelijk zijn
Moet gasten aanmoedigen om de items te bekijken
Informatie moet duidelijk zijn
Slide 14 - Tekstslide
Geschiedenis
Middeleeuwse banketten
Service a la francaise
Service a la Russe
Moderne manieren van serveren - Nouvelle cuisine (in de jaren 60)
Slide 15 - Tekstslide
Slide 16 - Tekstslide
Middeleeuws menu
3 - 4 "rondes"
Soms met 32 gangen
1393
Slide 17 - Tekstslide
Service à la Francaise
Begonnen aan het begin van de 17e eeuw
Al het eten van elke gang werd op tafel gezet, symmetrisch en gerangschikt op grootte. Elke gang had een spektakelstuk. Dit is het grootste gerecht en wordt geserveerd op zilver.
Hors d'oeuvre werd geserveerd rond het stuk
Dergelijke bijgerechten dienden als bewijs van de vrijgevigheid van de gastheer.
Slide 18 - Tekstslide
Slide 19 - Tekstslide
Service a la Russe
Eind 19e eeuw tot heden
De borden gaan de een na de ander rond de tafel
Gasten kregen één maaltijd per keer geserveerd
Gerechten zoals braadstukken werden eerst op een glorieuze manier gepresenteerd en vervolgens op een bijzettafel gesneden. Het voordeel van deze manier van serveren is dat de gerechten warmer blijven. Er was ook een plek op de tafel voor kaarsen en decoratie
Vergelijkbaar met service tegenwoordig
Slide 20 - Tekstslide
Slide 21 - Tekstslide
Klassieke menu volgorde
Slide 22 - Tekstslide
Starters
Koud voorgerecht – hors d’ouvre froid
Soep – potage
Warm voorgerecht – hors d’ouvre chaud
Slide 23 - Tekstslide
Koud voorgerecht
Slide 24 - Woordweb
Warm voorgerecht
Slide 25 - Woordweb
Vis gerecht – Poisson
“Spoom” – Boisson Frappé
Vlees gerecht – grosse piece / relevé de viande
Gevogelte– relevé de volaille
Wild – relevé de gibier / rôti
Slide 26 - Tekstslide
Spoom
Pallet verfrissen
Slide 27 - Tekstslide
Vis gerecht
Slide 28 - Woordweb
Vlees gerecht
Slide 29 - Open vraag
Wat is gevogelte? Geef een voorbeeld
Slide 30 - Open vraag
Wat is wild? Geef een voorbeeld
Slide 31 - Open vraag
Kaas– fromage
Warm dessert – entremet sucré chaud
koud dessert– entremet sucré froid
ijs – entremet glacé
Fruit- fruits
Slide 32 - Tekstslide
Slide 33 - Tekstslide
Slide 34 - Tekstslide
Regel in menuleer
Beschrijving van de gerechten
Menu volgorde
Variatie
Diverse regels
Slide 35 - Tekstslide
Beschrijving van gerechten
Bereidingswijze
Voorbewerking
Delen van het dier
Begeleidende items
Slide 36 - Tekstslide
Gegrilde Rib-eye steak geserveerd met sperziebonen en champignonroomsaus
Wat is de kookmethode?
Slide 37 - Open vraag
Slide 38 - Tekstslide
Gegrilde Rib-eye steak geserveerd met sperziebonen en champignonroomsaus
Welk woord geeft het deel aan?
Slide 39 - Open vraag
Slide 40 - Tekstslide
Menu sequence
Volgorde van gerechten: voor voogerechten, hoofdgerechten en gebraad geldt het volgende:
Vis voor vlees
Wit vlees voor rood vlees
Wild na rood vlees
Slide 41 - Tekstslide
Menu volgorde
Licht tot zwaar -
Blancheren, koken of pocheren
Grillen
Bakken
Roosteren
Stoven
Frituren
Slide 42 - Tekstslide
Afwisseling in bereidingswijze
Minder invloed op de smaak:
Koken, pocheren, stomen
Meer invloed op zijn smaak:
frituren, frituren, grillen, Een saus
Kookmethoden beïnvloeden textuur in:
droog, knapperig, kruimelig, hard, taai
Slide 43 - Tekstslide
Afwisseling in bereidingswijze
Gefrituurde calamaris met aioli
Gefrituurde kabeljauw
Hamburger en frietjes
Churros met suiker en chocoladesaus
Slide 44 - Tekstslide
Variety in colour
Verse producten geven kleur
Complimenterende garnering.
Maak bord, bestek en glaswerk schoon.
De manier waarop een gerecht wordt geserveerd, moet passen bij het eindproduct.
Slide 45 - Tekstslide
Verscheidenheid in kleur
Aspergesoep
***
Roergebakken varkensvlees met roomsaus, gekookte knolselderij en aardappelpuree
***
Franse kaas
Slide 46 - Tekstslide
Slide 47 - Tekstslide
Slide 48 - Tekstslide
Miscellaneous Characteristics
Soep: als er na de soep een gerecht met saus wordt geserveerd, moet de soep helder zijn
Samenstelling: opeenvolgende gerechten en sauzen moeten verschillen in kleur en smaak
Portiegrootte: in grote menu's moeten koude en warme voorgerechten klein en licht worden gehouden.
Gebruik van ingrediënten: gebruik dezelfde ingrediënten niet meer dan één keer, tenzij het menu een specifiek concept bevat.