Vergilius IV r.600 t/m 606

Vergilius, Aeneis r.600 t/m 606
tekst bespreken
1 / 18
volgende
Slide 1: Tekstslide
Klassieke TalenMiddelbare schoolvwoLeerjaar 5

In deze les zitten 18 slides, met interactieve quizzen, tekstslides en 1 video.

time-iconLesduur is: 45 min

Onderdelen in deze les

Vergilius, Aeneis r.600 t/m 606
tekst bespreken

Slide 1 - Tekstslide

t/m r.599

Slide 2 - Woordweb

werkvertaling
Zullen zij geen wapens pakken en uit de hele stad achtervolgen, zullen anderen niet schepen in de zee brengen van de werf? Vooruit, breng snel vuur aan, grijp de wapens, pak de roeiriemen! Wat zeg ik? Of waar ben ik? Welke dwaasheid verandert mijn geest? Ongelukkige Dido, raken nu pas de goddeloze daden jou? Het paste jou toen, toen jij hem de macht aanbood. Kijk, weg is de trouw, van wie men zegt de vaderlijke penaten met zich te dragen, die op zijn schouders zijn vader, uitgeput door de leeftijd, met zich meedroeg!

Slide 3 - Tekstslide

Dido (emoties)

Slide 4 - Woordweb

Aeneas (emoties)

Slide 5 - Woordweb

Dido gaat nog even verder...

Slide 6 - Tekstslide

Non potui abreptum divellere corpus et undis spargere?
.
Kon ik niet zijn lichaam, nadat ik het weggerukt heb, uiteenscheuren en in de golven strooien?

Slide 7 - Tekstslide

Waarmee congrueert 'abreptum'?
A
potui
B
divellere
C
corpus
D
undis

Slide 8 - Quizvraag

Wat is de letterlijke (grammaticaal correcte) vertaling van 'corpus abreptum'?

Slide 9 - Open vraag

Non socios, non ipsum absumere ferro
Ascanium patriisque epulandum ponere mensis?

(Kon ik) niet zijn vrienden, niet Ascanius zelf vermoorden met een zwaard en hem te eten aanbieden op de vaderlijke tafels?

Slide 10 - Tekstslide

ipsum...Ascanium heeft als stijlfiguren:
A
enjambement
B
enallage
C
hyperbaton
D
anafoor

Slide 11 - Quizvraag

Wat is een anafoor?

Slide 12 - Open vraag

Slide 13 - Video

Slide 14 - Tekstslide

Verum anceps pugnae fuerat fortuna. Fuisset:
.
De afloop van deze strijd was wel ongewis geweest. Laat het zo geweest zijn.

Slide 15 - Tekstslide

quem metui moritura? - wie zou ik vrezen, in het zicht van de dood? = vertaling Bijnsdorp
Leg uit hoe hij aan de vertaling van 'moritura' komt.

Slide 16 - Open vraag

Faces in castra tulissem
 implessemque foros flammis natumque patremque
 cum genere exstinxem, memet super ipsa dedissem.

Ik zou fakkels het kamp in hebben gebracht en de schepen met vlammen hebben bestookt en zoon en vader met het hele geslacht hebben uitgeroeid, ik zou mezelf daarbovenop hebben gegeven.

Slide 17 - Tekstslide

Snap je waar dit stukje over gaat?
😒🙁😐🙂😃

Slide 18 - Poll